L'examen final des condamnations et des peines demeure du ressort du Président.
总统保留
定罪和判决的最终决定权。
En appel, toutes les condamnations sauf une ont été infirmées, y compris celles du plus haut commandant militaire, le général de division Adam Damiri, et de l'ancien gouverneur du Timor oriental, M. Abilio Osorio Soares.

诉程序中,只有1名被定罪者未能推翻判决,其余包括
军方最高指挥官Adam Damiri少
和原东帝汶总督Abilio Osorio Soares
内的指控都被推翻了。
Les cinq pays européens qui viennent d'être cités ont formulé des réserves au Pacte international relatif aux droits civils et politiques afin de conserver leur droit de prononcer des condamnations au stade de l'appel, sans révision possible.
述五个欧洲国家
《公民权利和政治权利国际公约》作出过正式保留,
其
诉阶段作出定罪判决诉而不再经复审的权利予以保留。
Le 17 septembre, le Bureau du procureur spécial du Kosovo a achevé sa première affaire concernant l'achat, la possession, la distribution et la vente non autorisés de stupéfiants dangereux, qui a abouti à un verdict de culpabilité.
科索沃特别检察官办公室于9月17日结束了其
第一例涉及未经批准购买、持有、分发和销售危险麻醉药品的案件的起诉工作,促成了定罪判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。