有奖纠错
| 划词

Division I avec un fixe aux clients étrangers, chaque année, un quota de commandes.

我司有固定外客户,每年有一定额定单。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande a accepté d'admettre un quota annuel.

新西兰同意每年接纳定额人数。

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale ne prévoit pas de système de quotas.

法律中没有规定定额制度。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont imposés par l'État ou par la justice.

这些定额或法院下令加以规定。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tenus suivant la méthode du fonds de caisse à montant fixe.

这类零用金账户应以定额备用为基础。

评价该例句:好评差评指正

Chaque bureau de pays a été informé du montant de son fonds de caisse.

这些定额备用金数额报知每个办事处。

评价该例句:好评差评指正

La surpopulation carcérale constitue un problème; elle dépasse de 45 pour cent la capacité prévue.

监狱里人满为患;囚犯人数定额45%。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

但这些定额还无法使这些人口获得足够食物。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite également savoir comment les quotas sont répartis entre les divers groupes ethniques.

他还想知道各民族之间是如何分配定额

评价该例句:好评差评指正

Elle espère qu'il sera possible d'accroître ce pourcentage d'élection en élection.

她希望有可能提高每次选举定额百分比。

评价该例句:好评差评指正

M. Bennouna souhaite qu'à l'avenir les quotas deviennent superflus à mesure que les mentalités évolueront.

他希望随着态度转变,未来将无需此类定额

评价该例句:好评差评指正

Cette décision faisait suite aux réductions des quotas de l'OPEP, intervenus en début d'année.

产量减少是因为欧佩克从年初开始减少产量定额

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户控制细目表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS avait accepté de revoir les procédures relatives aux comptes d'avances temporaires.

项目厅已同意审查其有关定额备用金账户程序。

评价该例句:好评差评指正

En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.

以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。

评价该例句:好评差评指正

Divers facteurs ont été pris en considération pour les calculs.

小组在计算百分比裁定额时考虑了各种因素。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.

因此定额制度仍将是也门共和运动战略需要。

评价该例句:好评差评指正

Ces affectations ont représenté 19 mois de travail.

这些外派用去了际工作人员编制定额19个人月。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont très controversés et ont donné lieu à une jurisprudence abondante.

这些定额计划引起很大争议,而且成了大量判例法所涉问题。

评价该例句:好评差评指正

Les indemnités allouées pour ces réclamations devraient être réduites en conséquence.

对这些索赔定额应更正为与索赔应有地位相称数额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的, 病灶反应, 病灶感染, 病灶清除, 病灶牙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Si les restaurants sont envahis, c'est qu'ils simplifient pour beaucoup le problème du ravitaillement.

如果说大家喜欢进,那非常简便地解决粮食定额供应问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪, 拨开云雾见青天, 拨款, 拨款承兑, 拨款审核委员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接