D'autres efforts sont nécessaires pour progresser dans cette voie.
我们必须欢迎其确保暴力负有责的人将被惩罚的决心。
Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.
另外,据称警方各种形式的虐待和酷刑负有责。
Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.
厄立特里亚政权数千名在厄立特里亚的埃塞俄比亚人的失踪负有责。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
次报告表示未能查明上述指控负有责的人。
Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.
我们认为双方都束暴力负有责。
Plusieurs allégations ont été reçues selon lesquelles le MPLS recrute des enfants par la force.
特别报告员听到几起关于苏丹人民解放运动/军队征募儿童入伍负有责的指控。
Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.
在这里派有代表的每个国家都本国人民负有责。
Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.
我们确认所有国家都彼此的安全负有责。
Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.
通常安全部队此种事件负有责。
Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.
我们也世界上的每个公民负有责。
Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.
如果配偶双方婚姻的破裂均负有责,则该条款不予适用。
L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.
非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军这几名援助人员的死亡负有责。
Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.
我们大家都确保变革负有责。
Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.
叛乱团伙成员也这些战争罪行负有责。
L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.
联合国这个世界组织路线图的实施负有责。
Les résultats devraient en être rendus publics, et les responsables doivent répondre de leurs actes.
调查果应予以公布,该事件负有责的人应追究责。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家目前准军事集团问题的严重性和复杂性负有责。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备负有责的警官提出刑事起诉。
Nous estimons que le Gouvernement indonésien est conscient de sa responsabilité à cet égard.
我们相信印度尼西亚政府知道它这一问题负有责。
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,暴力负有责的人必须遭法办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu te sens responsable des réactions d'autrui.
你感觉自己对其他人的反应有。
Mais la responsabilité de la tournure du drame incombe aussi à certains Français.
但一些法国人也对悲剧的结局有。
Aussi est-il tenu pour responsable de sa destruction.
因此,他被认为对圆柱的倒塌有。
Alors bien sûr, chaque citoyen qui a réussi a une responsabilité vis-à-vis de son pays.
因此,当然,每个成功的公民都对自己的国家有。
Non, mais je m'en occupe activement parce que je le dois à mes enfants et petits-enfants.
没有,但我会积极筹备圣诞活动,因为我对我的孩子和子们有。
On peut donc considérer que chacun de ces acteurs a une part de responsabilité dans les émissions.
因此,我们可以认为,这些参与者中的每一个都对排放有。
Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.
精英们对一切罪恶有,被认为是腐败的,而人民则被认为是善良和健康的。
Pendant 20 ans, Israël va traquer un à un les responsables de Munich.
20年内,以色列将一一追捕对慕有的人。
Des syndicats jugés responsables de la paralysie dans les transports par le gouvernement conservateur.
- 工会认为保守党政府对交通瘫痪有。
Une estimation glaçante, elle reflète les pratiques d'un groupe terroriste responsables d'exécutions de masses.
这是一个令人不寒而栗的估计,它反映了一个对大规模处决有的恐怖组织的做法。
Ses écrits portent la culpabilité des atrocités commises par le régime nazi.
FB:他的作品对纳粹政权犯下的暴行有。
Un pouvoir jugé responsable de la mort de l’opposant.
一种被认为对对手的死亡有的权力。
L'armée et les rebelles s'accusent mutuellement d'être responsable de ce massacre.
军队和叛乱分子相互指对方对这次屠杀有。
De son côté, la compagnie ne s'estime pas responsable de la situation.
就其本身而言,该公司认为自己对这种情况不有。
Mais les stars sont-elles aussi responsables de cette flambée des prix.
- 但明星是否也对价格飙升有?
Nominativement désigné comme étant responsable et éventuellement aussi nuisible... Pour qui, on ne sait pas.
即被指定为有,也可能是有害的… … 对谁,我们不知道。
Les responsables du putsch promettent la mise en place progressive d'institutions de transition.
那些对政变有的人承诺逐步建立过渡机构。
Pour Moscou, c'est donc Israël qui est responsable de cet incident.
因此,对莫斯科来说,是以色列对这一事件有。
Les chefs des militaires responsables de ce putsch raté ont été arrêtés, certains sont encore recherchés.
MN:对这次失败的政变有的军方领导人已经被捕,有些人仍然被通缉。
La Cour des comptes rappelle qu'ils sont responsables de près de 12 % de nos émissions.
审计院回顾说,他们对我们近 12% 的排放量有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释