有奖纠错
| 划词

Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!

欢迎和我公司对口的企业个人来点洽谈!

评价该例句:好评差评指正

L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.

对口国际还是该论坛五个任组

评价该例句:好评差评指正

Les agents de Counterpart ont participé à cette conférence.

对口国际的工作人员参加了本次大会。

评价该例句:好评差评指正

Counterpart a organisé cette manifestation qui était financée par le FNUAP.

对口国际组了这次由人口基金赞助的会议。

评价该例句:好评差评指正

Des liens ont également été établis avec des homologues chinois.

同时也在和中国的对口机构建联系。

评价该例句:好评差评指正

Counterpart a envoyé une délégation de trois personnes à cette conférence.

来自对口国际的个三人代表团参加了此次大会。

评价该例句:好评差评指正

Les apports aux divers secteurs ont évolué dans le même sens.

各部门的援助也反映其机构对口单位的情况。

评价该例句:好评差评指正

Une offre verbale doit être acceptée immédiatement, à moins que les circonstances n'impliquent le contraire.

对口头发价必须即接受,但情况有别者不在此限。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP jouissait de la confiance totale de ses homologues nationaux.

她报告说,人口基金受到国家对口机构的完全信任。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les homologues locaux aussi ont dit vouloir des bureaux extérieurs plus agissants.

当地对口单位也表示希望设性强的办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.

对口国际总裁兼首席执行官是这次活名专题小组成员。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la stratégie dépend du degré d'engagement des partenaires.

战略能取得多大的成功取决于对口单位作出多大的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Divers services de détection et de répression des infractions communiquent avec leurs homologues étrangers.

马来西亚有各种执法机关负责与其他国家的对口机关进行联系。

评价该例句:好评差评指正

La Direction nationale du contrôle sera, comme dans le passé, l'homologue en Iraq des inspecteurs.

与过去样,国家监测局将充当视察员在伊拉克的对口部门。

评价该例句:好评差评指正

Counterpart était coorganisateur de cette conférence.

对口国际也是此次讨论会的个共同赞助组

评价该例句:好评差评指正

Elles permettent aussi d'entretenir des relations plus étroites avec tous les homologues, y compris les titulaires de droits.

它们还增强了与所有对口人员包括权力持有者的关系。

评价该例句:好评差评指正

Il croit comprendre également que la Sûreté chilienne entretient des contacts réguliers avec ses homologues étrangers.

委员会知悉警察侦察局和其他国家的对口机关定期联系。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes philippins chargés de l'application de la loi sont en contact étroit avec leurs homologues étrangers.

菲律宾执法机构与外国对口机构积极合作。

评价该例句:好评差评指正

J’ai une formation correspondant exactement au poste et déjà une petite expérience dans ce secteur d’activité.

我有和这个职位对口的培训,已经有点小经验。另外,我很积极严谨,我觉得这些优点都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le suivi des activités de programme est particulièrement difficile lorsque les interlocuteurs nationaux utilisent un système décentralisé.

在国家对口单位结构分散的情况下,方案活的监测特别困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ORL, orlandinite, orle, Orléanais, orléanisme, orléaniste, orléans, orlet, orlite, orlon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接