Une licence pour chaque opération distincte.
进行每项对外贸易交易许可证。
Sixièmement, permettre à Cuba d'utiliser le dollar des États-Unis pour ses transactions extérieures, celles qui se feraient pas seulement avec des sociétés nord-américaines, mais aussi avec des sociétés de pays tiers, ce qui est aujourd'hui interdit par les règlements du blocus.
美国必须让古巴在其对外交易中使用美元,不仅对美国公司,而且对设在第三国公司——目前封锁止我们这样做。
Le courtage en armement peut être effectué par des personnes physiques ou morales qui sont dûment autorisées à cet effet par le Conseil interministériel, qui répondent aux critères de fiabilité pour le commerce extérieur d'armes et qui sont économiquement stables.
有关武器对外贸易交易中间商交易可由自然人和法人进行,但他们必须得到部际委员会对此类活动颁发适当执照,必须符合进行武器对外贸易可靠性要求,经济上必须稳。
Bien que, dans une certaine mesure, la facilitation du commerce progresse plus rapidement si les pays appartiennent à des blocs commerciaux, les dispositions prises au niveau national peuvent également faciliter l'échange de biens et de services pour tous les partenaires commerciaux du pays concerné.
虽然在某种程度上,当国家隶属于贸易集团时可以加速贸易手续简化进程,但是国家级采取行动也可以为有关国家各贸易伙伴进行对外货物和服务交易提供便利。
L'organe gouvernemental habilité à délivrer, au cas par cas, les autorisations de transactions commerciales internationales en matière d'armes légères est la Commission du contrôle et de la délivrance des autorisations de transactions commerciales internationales concernant les armements et les biens et technologies à double usage.
逐案发放小武器和轻武器对外贸易交易许可证政府机构是武器和两用货物及技术对外贸易管制和批准委员会。
Les fonds de l'association ont donc été débloqués, d'autant que la banque auprès de laquelle l'association avait ouvert son compte a indiqué que les opérations relatives au compte courant de l'association ne dépassaient pas le cadre du pays et que celle-ci n'avait effectué aucune transaction ni aucun virement à l'étranger.
因此,学会上述资产被解冻,特别因为开户银行指出,学会往来账户只涉及内部交易,并不涉及对外交易或汇款。
D'examiner les rapports de la Commission interministérielle du Ministère de l'économie pour le contrôle des exportations d'armes de destruction massive et leur non-prolifération, en ce qui concerne toutes les demandes d'autorisation d'importation, d'exportation et de réexportation, y compris toutes les demandes autorisées, refusées ou en attente relatives aux opérations de commerce extérieur, d'armes et de biens et technologies à double usage.
审查经济部长下辖大模毁灭性武器出口管制和不扩散机构间委员会有关所有申请进出口和再出口许可证报告,包括在武器和两用货物及技术对外贸易交易申请方面所有批准、延迟和拒绝。
En vertu de la loi sur les échanges avec l'étranger, le Gouvernement japonais contrôle les exportations de biens et de technologies définis comme « devant faire l'objet d'un contrôle » et faisant partie des 17 articles de la liste 1 annexée au texte du décret sur le contrôle du commerce d'exportation, ainsi que de la liste annexée au texte du décret sur les échanges avec l'étranger.
根据《对外交易法》,日本政府对以下物资和技术出口实行管制:《出口贸易管制令》所付清单1和《对外交易令》所付清单分别列出被称为“受控对象”17个项目。
La région de la CARICOM, dont les recettes publiques proviennent principalement du commerce et de la fiscalité sur les opérations avec l'étranger, a aussi subi les incidences de l'érosion des régimes préférentiels dans le cadre des négociations d'Uruguay, à laquelle s'ajoute une propension croissante des pays développés à appuyer leur propre production agricole par diverses politiques internes et mesures de soutien à la concurrence des exportations.
此外,乌拉圭回合下优惠待遇制度受到侵蚀,再加上发达国家越来越倾向于通过各种国内政策和出口竞争措施来支持本国农业生产,对加勒比共同体区域产生了严重影响,而贸易税和对外交易税是该区域公共收入主要来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。