Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与下列形容词应的副词!
Elles correspondent à des groupes de population.
三大语区应的是不同的人口群体。
On trouvera certainement un terme équivalent en français.
法文中无疑也能找到应的词。
Les paiements futurs seront de même imputés au budget des exercices correspondants.
今后的支付款项将列入各自应的预算。
L'indice de féminité correspond au nombre de femmes pour 100 hommes.
妇女指数指的是每100名男子应的妇女人数。
La KPC établit ensuite une projection des prix auxquels ces produits auraient été vendus.
随后,KPC测算了与所的销售额应的价格。
Elle demande à être indemnisée d'un manque à gagner correspondant aux pertes des autorités portuaires syriennes.
该公司要求赔偿与叙利亚港务局应的收入。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行应的、包罗广泛的策。
L'INS a aussi des arrangements bilatéraux d'échange de renseignements avec certains services de l'immigration homologues.
归化局还与某些应的机构具有双边情报交流安排。
À Trinité-et-Tobago, malheureusement, nous n'avons pas de législation correspondante.
令人遗憾的是,在特立尼达和多巴哥没有应的立法。
Les chiffres correspondants des exercices 2004-2005 et 2006-2007 sont donnés dans la figure II.I.
与2004-2005和2006-2007两年期应的数字见图二.一。
Diverses opinions ont été exprimées au sujet des questions précises à traiter.
应包括的确切主题表示了不同的看法。
Ces documents seraient ensuite soumis aux deux sommets qui suivront le processus préparatoire.
预计第二次和第三次会议将在第一次会议提出的建议的基础上最后确定分别与会议的四个主题应的四份文件。
Dans ce contexte, il faudrait également élaborer des plans d'épargne efficaces pour les collectivités.
有效的社区储蓄办法应是这种应策的组成部分。
Elle tient également à remercier tous ses interlocuteurs et homologues de leur concours.
她还要感谢所有参加谈话的人和应人员的帮助。
Les procès-verbaux des engagements ont été signés sans objections.
大家应做出的承诺已经达成了共识,并作了相应的分工。
La demande est adressée ensuite à l'autorité correspondante de l'État étranger.
请求书是提交外国的应机构。
Les réactions des pouvoirs publics ont été isolées et de portée limitée.
国家部门的应措施零星而有限。
Comme je l'avais dit c'est en faisant des recherches sur répertoires de correspondance que j'ai trouvé ton adresse mail.
正如我说这是做研究应的目录,我发现您的电子邮件地址。
Sans ce type d'investissement, nous aurons de plus en plus à réagir plutôt qu'à intervenir.
没有此种投资,应性措施的需求只会上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De plus, la date 21 correspond le plus souvent avec le solstice d’été.
此外,21日通常对应的是夏至。
Exactement. Le pronom tonique qui correspond c'est nous.
错。on对应的重读人称代词是nous。
Il y a le pendant, la version négative de la vision.
幻想也有对应的一面——消极面。
Cette date correspond en effet à la fin de la vinification.
这个日期对应的是葡萄酒酿造过程的结束。
C'est ce niveau d'effort qui correspond à la " zone de combustion des graisses" .
这个运动强度水平对应的就是“脂肪燃烧区”。
Euh, je mettrai une note, pareil, dans la fiche récapitulative, dans l'article qui correspond à cette vidéo.
但同样我会在摘要表中,在与此视对应的文章中,添加注释。
Il y a des clichés sur tous les pays, est-ce que toi tu corresponds à ce cliché ?
所有国家都有一些刻板印象,你符合你们国家所对应的刻板印象吗?
Observez les dessins. Écoutez les huit descriptions et indiquez le numéro de l'enregistrement qui correspond à chaque personne.
看看这些画。听这8个描述,指出和每个人所对应的数字。
Et n'oubliez pas que dans le blog, vous avez toujours une fiche, la transcription, le podcast.
另外不要忘了在我们的博客,每次都会有视对应的文件,稿,播客。
Tu peux mettre pause et moi, je vais commencer l'exercice, tu devras trouver la question sur le moment.
你可以先暂停视,之后我会开始我们的练习,你要在规定时间找出对应的问句。
Je te le laisse à l'article qui correspond à cette vidéo, c'est-à-dire dans le blog de notre site internet.
我把表格放在与本视对应的文章中,也就是说在我们网站的博客上。
Enfin une dernière remarque, le pronom tonique qui correspond à ON, c’est NOUS.
最后一点,与on对应的重读人称代词是nous。
Il correspond à un point dans le temps.
它对应时间上的一个点。
Texto est l'équivalent francais de l'anglicisme SMS pour Short Message Service.
Texto 是与英语SMS (短信服务的缩写)对应的法语词汇。
Ils émettent différents sifflements, et l'un d'eux correspond même à leur propre nom!
它们发出不同的口哨声,其中一个甚至对应着自己的名字!
Les salaires selon les types et secteurs d’activités...
企业间的工资差別越来越与工作种类和部门的差异对应。
Et on retrouve ce mot en anglais avec la lettre S, dans task.
英语中的对应单词task里有字母s。
La poésie c'est d'abord un genre littéraire lié à la versification et au rythme, il s'oppose à la prose.
" 诗歌" 首先是一种文学体裁,讲究风格和韵律,与之对应的是散文。
Certains archéologues pensent d'ailleurs que ces figures correspondent à certaines formations d'étoiles.
一些考古学家认为,这些数字对应于某些恒星的形成。
Chacun de ses secteurs correspond à une grande période, à un « âge » de l'économie.
每个部门对应于一个伟大的时代,一个经济发展期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释