有奖纠错
| 划词

Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.

您的手势会向您的传达很多信息。

评价该例句:好评差评指正

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"所有的创新服务都有一个共同点"强调。"

评价该例句:好评差评指正

Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.

如果说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nos interlocuteurs ne semblent pas pareillement disposés.

不幸的是,似乎不是这样。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général du Liban demeure l'interlocuteur principal de la Commission.

黎巴嫩检察长仍是委员会的主要

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu de nombreux interlocuteurs décrire ce qui n'allait pas dans cet Accord.

听到述协定中的错误之处。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera, de ce fait, le principal interlocuteur des partenaires étrangers.

因此,它将成为外国伙伴的主要

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur général du Liban est l'interlocuteur principal de la Commission.

黎巴嫩检察长仍是委员会的主要

评价该例句:好评差评指正

Les interlocuteurs iraquiens ont souligné qu'ils étaient résolus à poursuivre cet objectif.

伊拉克强调,他决心实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ses interlocuteurs n'en sont toutefois pas convaincus.

然而,委员会的很多仍不相信这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les interlocuteurs de la région se sont attelés à l'élaboration de leurs propres solutions.

该区域的已经在制定本土的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Les parties désireuses d'engager un dialogue doivent respecter un certain nombre de conditions élémentaires.

想参与必须满足一些基本的前提条件。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, un certain nombre d'interlocuteurs ont évoqué les difficultés à venir.

在这方面,若干指出了今后面临的困难。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux interlocuteurs de l'OACI sont les services nationaux de l'aviation civile.

国际民航组织的主要是各国家民用航空当局。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront se réunir avec leurs propres groupes et avec les autres principaux interlocuteurs.

应当在自己集团内部并与其他主要举行会议。

评价该例句:好评差评指正

A défaut de rencontrer librement des journalistes, certains interlocuteurs acceptent de livrer des informations au téléphone.

由于不能自由的见到记,一些选择通过电传递消息。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, les membres de la Commission n'ont pas encore été nommés.

各种对该委员会广泛和不受制约的权利表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Vorontsov s'entretient régulièrement de la question avec ses interlocuteurs au Koweït.

沃龙佐夫大使同他在科威特的定期保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Si des mécanismes nationaux de prévention sont déjà en place, ce sont des interlocuteurs privilégiés.

如果国家预防机制已经设立,它就是小组委员会的重要

评价该例句:好评差评指正

M. de Mello a assumé le rôle d'interlocuteur avec détermination et avec courage.

比埃拉·德梅洛先生以其决定的决心扮演了的角色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante, décalcification, décalcifié, décalcifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你法语 3

Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.

我们的对话者不知道我们在哪里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Maintenant, il est temps de parler pour de vrai avec des interlocuteurs.

现在是时候和对话者进行真正的交流了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais ce mode de communication ne permet pas de savoir ce que pense votre interlocuteur.

但是这种交流方式无法让人知道对话者的想法。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 3

Pire, on attend de nos interlocuteurs que, eux, parlent le français.

更糟的是 ,我们期待着我们的对话者说法语。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En honnête homme il en fit honneur au jeune secrétaire.

对话者是个正直的人,对年轻的秘书大加称赞。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.

红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位大胆的对话者

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La meilleure contrainte, vous le savez, c'est d'avoir une personne avec qui vous pouvez parler cette langue.

的强措施,你们知道的,就是拥有一个对话者

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais attention on doit utiliser ces deux expressions en fonction de ce que dit notre interlocuteur.

但是注意啦,我们得根据对话者所说的内容来使这两个表达。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Le téléphone de Lucie ne jugera risqué et n’enregistrera un contact que si elle reste très proche pendant suffisamment longtemps de son interlocuteur.

只有当Lucie离对话者足够近,并且时间足够长,她的电话才会保存下这个接触。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Animé par son irritation, il s'était laissé distancer par le cercueil et dut accélérer le pas pour rejoindre son interlocuteur.

他被心中的恼所激醒,意识到自己早已跟灵车落下了一段距离,便不得不紧走几步,赶上他的对话者

评价该例句:好评差评指正
Désintox

A la présentation caricaturale de son interlocuteur, Ian Brossat a répondu par une autre outrance, chiffrée, celle-là. Il n'y a pas eu 75 000

对于对话者讽刺夸张的陈述,Ian Brossat愤数据证明,战争期间没有75000名共产党员被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une récente étude montre d'ailleurs que plus de la moitié des personnes interrogées auraient beaucoup de mal à repérer l'absence de sincérité chez leurs interlocuteurs.

最近的一项研究还显示,超过一半的被调查者很难发现对话者缺乏诚意。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc si vous entendez un Français dire ça, il le fait pour se moquer un peu de son interlocuteur, en faisant référence au film.

所以,如果你听到法国人说这句话,那是参考电影中的方式来,稍微嘲笑一下对话者

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Lorsqu’il se rapprocha des deux interlocuteurs, il était décidé que l’on relâcherait à Monte-Cristo et que l’on partirait pour cette expédition dès la nuit suivante.

当他再回到那两个对话者那儿的时候,事情已经决定了,他们决定在基督山岛相会,第二天晚上就出发。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Deuxième problème, c'est qu'on a tendance à penser à notre réponse et du coup on n'écoute plus la personne qui est en train de nous parler.

第二个问题在于我们倾向于思考自己的回答,所以就不再听对话者说话。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les accords sur le nucléaire iranien permettent à Téhéran de redevenir un interlocuteur reconnu - mais aussi un client et un fournisseur - dans la région.

伊朗核协议让伊朗成为该区公认的对话者——是客户同时也是供应商。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dès le prochain appel, s’il ne l’a pas fait, demandez à votre interlocuteur de décliner son identité, le nom de l’entreprise qui l’emploie et la nature de son appel.

从下一个电话开始(如果该电话之前没有打过您),您让对话者说出自己的身份,他所在公司的名字以及通话性质。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis enfin, il y a la prononciation, la façon de parler, d'exprimer quelque chose de manière assez rapide, parce que vous voulez transmettre une idée, mais qui reste intelligible pour votre interlocuteur, pour la personne avec qui vous parlez.

最后,有发音,说话方式,快速表达的方式,因为你想要传达想法,但是你的对话者,就是和你交谈的人,他不是很理解这个想法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium, décaméthrine, décaméthylène, décamétre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接