有奖纠错
| 划词

1.Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

1.这位善于左右他弟子。

评价该例句:好评差评指正

2.Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .

2.他应该是位思路开放精神

评价该例句:好评差评指正

3.Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

3.利用也被证明行之有效做法。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.

4.他们必须代人树立教师和榜样。

评价该例句:好评差评指正

5.Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.

5.在熟悉情况期间,每个初级专业人员分配

评价该例句:好评差评指正

6.L'ambition est son seul guide.

6.抱负是他唯

评价该例句:好评差评指正

7.En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

7.此外,由名来自合作公司经验丰富女管理者担任

评价该例句:好评差评指正

8.Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.

8.4 博士论文每周接见学生两次,他们质疑。

评价该例句:好评差评指正

9.Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.

9.还曾是哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学论文

评价该例句:好评差评指正

10.Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.

10.课程确实数目会视乎拨款是、需求程度和人手是而定。

评价该例句:好评差评指正

11.Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.

11.广岛办事处负责向和学员提供不断支助。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.

12.驻柬办事处和司法正就该法律草案提出意见。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.

13.司法方案与司法部保持着密切工作关系。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.

14.他们也往往是我们模范和,亲身加入进步运动。

评价该例句:好评差评指正

15.Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.

15.博士课程主要是依照制原则组织,而不是有组织课程。

评价该例句:好评差评指正

16.L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.

16.其中个倡议是对具有管理(高层)潜力女性雇员开展项目。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.

17.它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿后尘。

评价该例句:好评差评指正

18.M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.

18.拉宾先生门徒巴拉克先生,忘记了他未能破坏第次起义。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.

19.咨询和股有两名惩戒顾问/(P-4),他们同10名民警协调开展工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.

20.以这种方式,他们可以接触到不同专业,不同工作环境,不同,采众家之所长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院, 本笃会修士, 本法律, 本分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

1.Eh bien, ça a été un bon guide puisqu'elle a maintenant dépassé le maître !

—好吧,这是一个很好,因为她现在已经超越了

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

2.Et en plus de ça, le programme Mentor.

最重要是,计划。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Ah oui, parce que Debussy ça a été mon maître.

当然,因为德彪西是

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

4.J'ai appris ce qu'est un maître composteur.

了解到了什么是堆肥机

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨

5.C'est vraiment la personne qu'il me faut pour aller au bout de mes réalisations.

她真实现理想完美

「Top Chef 2017 顶级厨」评价该例句:好评差评指正
国家地理

6.Donc oui, on aime toujours son gourou.

所以,是们依旧爱

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Iconic

7.Mon mentor iconique, c’est toujours la stagiaire.

仍然是实习生。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

8.Ce prof devient rapidement son cauchemar en la violant.

这个很快就成为她噩梦,强奸了她。

「艺术家小秘密」评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

9.Mais ce professeur devient rapidement son cauchemar en la violant.

但这个很快就成为她噩梦,强奸了她。

「艺术家小秘密」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Peu de temps après l’obtention de son diplôme, Yang Weining coupa les ponts avec son professeur.

后来杨卫宁顺利毕业,不久就与中断了联系。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Iconic

11.Ça a été vraiment un déclencheur, un mentor.

这确实是一个触发因素,一个

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Ce qui faisait donc du grand Albert ton mentor indirect !

所以爱翁也可以看作你间接

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

13.Et aussi le programme Mentor qui vous aidera à vous organiser dans votre cuisine chez vous.

还有计划,它将帮助大家在家中制作食谱。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Tout d'abord, son grand-oncle Lucciano, archidiacre de la cathédrale d'Ajaccio, a été un premier mentor.

首先,他大叔卢兹阿诺是阿雅克修大教堂总堂主,是他第一位

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Iconic

15.En grandissant, je n'ai pas forcément eu de mentor.

在成长过程中,不一定有

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

16.Le docteur Antoine Thibault et son patron Philipe vont visiter une petite fille qui est très malade .

安东尼医生和他菲里普出诊到一个病重小姑娘家里。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
Iconic

17.Les couturiers de mon époque étaient un peu tous des mentors et sont absolument tous des icônes.

那个时代设计们都是那种,绝对都是级别

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

18.Et envoyez-moi vos photos sur Instagram avec le ProgrammeMentor.

记得在Ins计划”话题中展示出你们制作南瓜浓汤照片。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

19.Et puis consultez le programme Mentor, vous aurez quelques astuces pour cuisiner dans de bonnes conditions.

然后记得查看计划,你将获得一些烹饪技巧。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

20.Plein de bons conseils pour cuisiner dans de bonnes conditions et prendre du plaisir à faire à manger.

这个计划里面有许多关于如何在良好条件下烹饪和享受烹饪乐趣好建议。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还, 本金已还股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接