Une voiture passe en soulevant un nuage de poussière, obscurcissant momentanément la vue.
一辆汽车经过,带
一片
,一时挡住
视线。
De la fumée continuait de s'échapper d'une coopérative agricole dont les stocks de sorgho avaient été incendiés et la puanteur des carcasses de vaches éventrées, restes de repas des militaires éthiopiens, envahissait les allées poussiéreuses.
一家农业合作社飘着烟雾,储藏的高粱被烧,牛被埃塞俄比亚军队吃掉以后,遗骸在
飞扬的巷道中腐烂。
Pendant que les cendres retombaient et que la poussière se dissipait, dans le nouveau paysage est apparue une organisation conçue pour mieux gérer les affaires du monde, et surtout pour éviter que de telles catastrophes ne se reproduisent.
在
落定和瓦砾清除之后,大地景色中的新的特征就是一个旨在更好地管理世界事务并首先帮助预防这种灾难再次发生的新的组织。
Les auteurs ont recensé les processus de dégradation des sols importants observés en Ouzbékistan, à savoir: 1) la salinisation secondaire des terres irriguées, 2) l'inondation et l'engorgement des terres irriguées, 3) la perte de matière organique et la diminution de la fertilité des sols, 4) un phénomène généralisé d'érosion des sols irrigués, 5) la pollution des sols et 6) le transport sous forme d'aérosols du sel et de la poussière provenant du lit asséché de la mer d'Aral.
作者认为乌兹别克斯坦的重要的
地退化过程是:(1) 灌溉
地的次生盐渍化;(2) 灌溉
地的浸灌和水涝;(3)
壤有机质流失和肥力下降;(4) 灌溉
壤广受侵蚀;(5)
壤污染;和(6) 由气溶胶带入的干燥咸海海床上的盐和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
》法语版
3:死神永生》法语版
集
集
集