有奖纠错
| 划词

Ces pertes étaient constituées par la différence de prix, les frais d'entreposage et le fret.

这些损失包括差价、仓储费和运费。

评价该例句:好评差评指正

Son bénéfice sera la différence entre les deux prix.

银行利润将是这两种价格之间差价

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de base et l'indemnité de poste s'ajoutent pour constituer la rémunération nette.

净基地点差价调整总合即酬净额。

评价该例句:好评差评指正

Leur rémunération progresse régulièrement grâce aux augmentations périodiques et à l'ajustement de poste.

他们通过职等内地点差价调整

评价该例句:好评差评指正

Le système calcule aussi automatiquement l'indemnité de poste ainsi que l'indemnité pour frais d'étude.

同样,该系统还自动计算地点差价调整和教育补助金。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré que la question soit renvoyée au CCPQA pour examen.

委员会提出,此事应交由地点差价调整问题咨询委员会审查。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'ajustement négatif.

不存在地点差价调整负值。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans le tableau 2 les coefficients d'ajustement applicables à cette catégorie.

附表2列有适用于所有地点专业及以上职类地点差价调整

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, le classement aux fins de l'ajustement sera modifié en fonction des mouvements des indices d'ajustement.

嗣后,地点差价调整等级方面改变将根据合并地点差价调整变动出。

评价该例句:好评差评指正

JEPCO réclame une indemnité de DM 789 752, soit la différence de prix entre le marché Felten et le marché  Alcatel.

JEPCO要求赔偿789,752德国马克,为与Felten签订合同价格和与Alcatel签订合同价格之间差价

评价该例句:好评差评指正

La différence est comparable s'agissant des marchandises en provenance de Singapour, dont viennent l'essentiel des importations.

从马尔代夫进口品主要来源——新坡运来货物也存在类似费用差价

评价该例句:好评差评指正

Il espérait que l'on entreprendrait dans un avenir proche des travaux de recherche sur le système des ajustements.

他希望确定地点差价调整一些活动将不久进行。

评价该例句:好评差评指正

On devrait fixer un taux horaire variable en fonction du lieu de résidence de l'équipe de la défense.

应考虑根据辩护小组居住地情况固定一个差价小时费率。

评价该例句:好评差评指正

L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.

新兴市场债券与美国国库券之间收益率差价在增

评价该例句:好评差评指正

Pour évaluer le montant des rémunérations, on appliquera les barèmes d'imposition et les coefficients d'ajustement appropriés.

在对报酬额进行评价时,将适用适当所得税和现有地点差价调整比较级差。

评价该例句:好评差评指正

Mais à New York, le coefficient d'ajustement a dépassé les niveaux que les demandes initiales avaient prévus.

不过,纽约地点差价调整高于以前在初步提案中预计水平。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements des administrateurs sont ajustés en fonction d'un coefficient permettant de contrebalancer les fluctuations du taux de change.

专业人员水按照地点差价调整出调整,以抵消汇率波动。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de ce barème faisait partie d'un ensemble intégré de mesures qui a abouti à l'élimination des ajustements négatifs.

/底表是为消除负等级地点差价调整而采取一套综合措施一部分。

评价该例句:好评差评指正

Barème des traitements des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur

为保持各地办事处生活水平相等,秘书长可用不计养恤金地点差价调整,调整本附件第1款和第3款规定基本金,此项差价调整应根据有关办事处当地生活费用、生活水平以及有关因素和纽约相比而制定,无须扣除人员金税。

评价该例句:好评差评指正

Barème des traitements des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur

为保持各地办事处生活水平相等,秘书长可用不计养恤金地点差价调整,调整本附件第1款和第2款规定基本金,此项差价调整应根据有关办事处当地生活费用、生活水平以及有关因素和纽约相比而制定,无须扣除人员金税。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


protrusion, protubérance, protubérant, protubérantiel, protubérantielle, protuteur, protutrice, Proudhon, proudite, proue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Parfois, elle pratiquait une petite hausse illicite des prix et mettait la différence dans sa poche.

有时她会略微调高价格,把差价装进自己的口袋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà la différence qu'un industriel peut empocher, chaque année sur des millions de plats, en multipliant un seul plat par 7%.

这就是一个,每年从数菜上赚到的差价,只要把一个菜乘以7%就行了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Il est vrai qu'ils m'auraient coûté quelque chose de plus, mais cette différence de prix pouvait-elle compenser de si grands hasards ?

虽说价钱贵一点,但这点差价绝不值得自己去冒这样大的风险!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement, proverbialiser, providence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接