有奖纠错
| 划词

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉不干这苦差使我可是求之不得。

评价该例句:好评差评指正

Le faible niveau des salaires, les mauvaises conditions de travail et, partant, l'absence de motivation ralentissaient également la marche de la justice.

低工资和工作条件差使工作员士气不高,这也妨碍了服务迅速提供。

评价该例句:好评差评指正

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,高位变差使老年比重翻了一番,使儿童比重下降20%。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

“看上去这又是个古伙,不过他总不至于比个国王,还有个自恋或者酒更加古吧,至少他有份差使

评价该例句:好评差评指正

Étroitement associé à l'entreprise de consolidation de la paix, l'Uruguay s'inquiète de l'incidence de l'insécurité sur l'objectif principal de la Mission, à savoir préparer la tenue d'élections libres et régulières et instaurer une paix stable et durable.

乌拉圭密切参与建设和平进程,特派团主要目标是为自由公正选举铺平道路并促进稳定与持久和平,这方面安全情况差使乌拉圭对其后果感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La suspension des patrouilles dans la haute vallée de la Kodori contrôlée par la Géorgie a été maintenue en raison de l'insécurité et du fait que le mauvais état des routes rendait cette partie de la vallée inaccessible.

在格鲁吉亚控制科多里河谷上游地段巡逻仍无法进行,安全原因以及路况差使得这一路段寸步难行。

评价该例句:好评差评指正

Les cours élevés des matières premières, de fortes liquidités, une moindre aversion pour le risque et de faibles écarts de taux d'intérêt ont permis à plusieurs pays à revenu intermédiaire de refinancer leurs obligations extérieures et de remplacer la dette extérieure par de la dette intérieure.

品价格,资金流动额大、风险规避水平低和低利差使一些中等收入国能为外债作再融资并且能够用内债来替代外债。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词源学, 词源学的, 词源学家, 词韵, 词藻, 词藻华丽, 词缀, 词族, 词组, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il n'y a que les domestiques qui vont dans la forêt, pas les élèves, protesta Malefoy.

“进这里干事是用人差使,不是学生干

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! dit Albert avec toute la câlinerie dont il était capable, vous ne ferez pas cela, n’est-ce pas, mon cher comte ?

“噢!”阿尔贝极尽谄谀地说,“您当然不愿意干这种差使了,我亲爱?”

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Mais après deux ou trois mois de faction assidue, je commençai à me lasser de cette fatigue, m'en retournant toujours sans avoir fait aucune découverte.

一连守望了两三个月,每天都毫无收获回家里,我开始对这件苦差使厌倦了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Y songez-vous, Athos ? je n’ai pas besoin du quart de cette somme, moi qui suis dans les gardes, et en vendant ma selle je me la procurerai.

“你想哪里去了,阿托斯?我不需要这五百钱;我在禁卫军里当差使,卖掉我子,这笔数就手了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Et quand on a cent mille livres de rente, un nom, une famille, que l’on va à la cour, car je vous ferai nommer gentilhomme de la chambre, on devient tout ce qu’on veut être, disait-elle à Charles.

“一个人有了十万法郎收入,有了姓氏,有了门第,出入宫廷,—— 我会给你弄一个内廷行走差使——那不是要当什么就当什么了吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Maintenant, mes amis, dit Glenarvan, il reste à choisir notre messager. Il aura une mission pénible et périlleuse, je ne veux pas le dissimuler. Qui se dévouera pour ses compagnons et ira porter nos instructions à Melbourne ? »

“目前任务,”士说,“就是派谁去最合适。这趟差使责任重大,极其辛苦,而且危险。谁肯担当此任?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


祠堂, , 瓷杯, 瓷餐具, 瓷缸, 瓷公鸡, 瓷罐, 瓷壶, 瓷婚, 瓷夹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接