有奖纠错
| 划词

Après sa libération, il a été transporté au domicile de son frère à Bakou.

获释之后他被送往在兄弟家。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 octobre, il a été transféré à la prison Bayel à Bakou.

17日,他被转送到在Bayel监狱。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan collabore activement avec le bureau d'Interpol à Bakou.

阿塞拜疆与设在国际刑警组织警署积极合作。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des négociations sont en cours concernant la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Erzerum.

关于建设——第比利斯——杰伊汉出口石油谈判正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.

委员还关注,该国缺少足够利性住房单位,而在情况尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

Elle est notamment impliquée dans le projet d'oléoduc Bakou-Tbilisi-Ceihan animé par les États-Unis.

尤其是该国是由美国牵头-第比利斯-杰卡翰道工程利益方。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'infrastructure pétrolière est particulièrement sensible à Bakou et dans sa périphérie.

邻近地区,石油工业基础设施扩张特别引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Cinq familles de Bakou et de Mingetchevir étaient, elles, installées depuis 1988-1989.

五个来自Mingechevir家庭当时已在那里,他们是1988-89年之间到达,居留至今。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat international de la grande Route de la soie a déjà commencé à fonctionner à Bakou.

丝绸之路国际秘书处已在运作。

评价该例句:好评差评指正

Suite aux pogroms de Soumgaït et de Bakou, il n'y en a plus un seul aujourd'hui.

苏姆盖特发生大屠杀导致今天在那里已没有任何亚美尼亚人。

评价该例句:好评差评指正

Le 10 mai, le Rapporteur spécial a visité la prison de Gobustan, située à 60 km de Bakou.

5月10日,特别报告员访察了位于郊外60公里处戈布斯坦监狱。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 mai, le Rapporteur spécial a visité le commissariat de police du district de Nizami à Bakou.

特别报告员于5月9日,访察了市Nizami区警察局。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Sous-Commission a marqué son accord sur l'Accord de Bakou (voir par. 19 du présent rapport).

此外,小组委员还通过了《协定》(见本报告第19段)。

评价该例句:好评差评指正

Bakou accueillera la cinquième réunion des États membres du mémorandum d'accord sous-régional pour le contrôle des stupéfiants.

将是区域麻醉品制谅解备忘录缔约国第五次举办地。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'église arménienne de Bakou, cette église ne risque rien même si elle est évidemment fermée.

关于在亚美尼亚教堂,教堂安然无恙,但是显然它是关闭

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, le Gouvernement azerbaïdjanais renouvelle à l'ONUDC son invitation d'ouvrir un bureau régional à Bakou.

为此目,他政府再次邀请毒品犯罪问题办事处在设立一个区域办事处。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de compte, il restait moins de 50 000 Arméniens sur un total de 215 000 personnes à Bakou.

驱逐结束时,215 000名亚美尼亚人中,只剩下不到50 000人。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.

他们原先都是人,大约七年前(途经亚美尼亚)来到明吉万。

评价该例句:好评差评指正

En outre, malgré le conflit en cours, des dizaines de milliers de citoyens arméniens continuent à vivre à Bakou.

此外,尽目前正在发生冲突,仍有数万亚美尼亚国民生活在

评价该例句:好评差评指正

Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.

当被关押在市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取得他口供对他实施了严刑拷打。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目, 查看自己的文件, 查考, 查考原着, 查控, 查扣, 查理第六,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Pendant ce temps, Hitler envoie une partie de son armée dans le Caucase pour y capturer les champs de pétrole, notamment à Bakou.

与此同时,希特勒派遣的油田,尤其是巴库的油田。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查票, 查票员, 查铺, 查讫, 查清, 查哨, 查实, 查士丁尼法典, 查收, 查税,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接