有奖纠错
| 划词

La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.

会上通过了《西利亚》。

评价该例句:好评差评指正

Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.

西利亚大学可持续发展博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.

最后,我要提及本星期三西利亚发表正式声

评价该例句:好评差评指正

La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.

西利亚全球初级商品倡议会议并非一劳永逸。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.

西利亚举行会议的小组成员们讨论了推动这个进程的途径和方式。

评价该例句:好评差评指正

IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin

促进社会发展委员会第三次会议,6月于西利亚

评价该例句:好评差评指正

Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.

Tibaijuka夫人会见了费尔南多·恩克·卡多佐总统和西利亚州长。

评价该例句:好评差评指正

IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre

城市信息和统计数据委员会第二次会议,9月于西利亚

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.

在这一方面,安理会期待很快于5月23日在西利亚举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.

我还要代表西政府,对海地大使费奈隆昨天在西利亚不幸去世表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).

组织和主办在西利亚西)举行的题为“城市与发展途径”的国际论坛。

评价该例句:好评差评指正

La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.

考察团分别与萨尔瓦多和西利亚地方和国家主管机关开会磋商。

评价该例句:好评差评指正

Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).

西利亚(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.

随着方案主管机构系统供应模式在西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.

特别报告员建议联合国公布关于使处境不利人群得公平审判机会的《西利亚规则》。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.

会议在西首都西利亚举行,与会者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。

评价该例句:好评差评指正

Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.

西利亚的会议是区域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先例。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.

公共预算协会的成员增加了,目前它在马德西利亚和加拉加斯有三个办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 mai dernier, il n'y a que 12 jours, l'acte constitutif de l'Union des nations de l'Amérique du Sud a été signé à Brasilia.

就在12天前、在5月23日,在西利亚签署了一项条约,南美洲国家联盟应运而生。

评价该例句:好评差评指正

L'intensité de nos relations est également attestée par le fait qu'en 2008 le Président Lula avait déjà accueilli le Président Ramos-Horta à Brasilia.

在同年早些时候,卢拉总统在西利亚欢迎拉莫斯-奥尔塔总统的事实也证了我们的紧密关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此前, 此人, 此生, 此时, 此时此地, 此时此刻, 此事不容迟延, 此事姑且不谈, 此外, 此物彼志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接