有奖纠错
| 划词

L'OLP accepte les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.

巴解组织接受联合国安全理事会第242(1967)号和第338(1973)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre augmenté sa représentation au Liban afin d'être efficace dans les circonstances données.

巴解组织也扩大了在黎巴嫩代表权,便能够在特定情况下有效行动。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux destinataires de cette déclaration sont Israël et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

主要对象是巴解放组织(巴解组织)。

评价该例句:好评差评指正

La première représentait les factions placées sous la houlette de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

第一个代表团代表那些属于巴解放组织(巴解组织)这一伞式组织派别。

评价该例句:好评差评指正

Voir, par exemple, la résolution 3237 (XXIX) concernant la Palestine (anciennement l'Organisation de libération de la Palestine (OLP)).

例如,见关于巴(原巴解放组织 (巴解组织))第3237 (XXIX)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Le 13 septembre dernier, Israël et l'OLP ont repris des négociations en vue de trouver un règlement aux problèmes liés au statut permanent.

此外,9月13日,色列和巴解组织重新开始谈判,期解决永久地位问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette correspondance, le président de l'OLP reconnaissait « le droit d'Israël à vivre en paix et dans la sécurité » et prenait divers autres engagements.

在那次通信中,巴解组织主席承认“色列国和平、安全地存在”,并作出各种其他承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'OLP devait disposer du même nombre de « diplomates » qu'Israël - qui ne possédait pas d'ambassade mais avait seulement une « représentation » - , soit 12 personnes.

巴解组织外交人员与色列(没有大使馆,只有办事处)人数相同,即12人。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces principes clairs, l'Organisation de libération de la Palestine cherche, une fois de plus, à mêler l'Assemblée générale aux questions liées au statut permanent.

尽管有了这些明确原则,但巴解组织依然再次试图使大会卷入最后地位问题。

评价该例句:好评差评指正

Par l'intermédiaire de mon Coordonnateur spécial au Liban, je suis aussi resté en contact avec le représentant de l'Organisation de libération de la Palestine dans le pays.

我通过我在黎巴嫩特别协调员,也与巴解组织在黎巴嫩代表保持对话。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, j'ai le plaisir et l'honneur de transmettre au Comité un message de M. Mahmoud Abbas, Président du Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP).

今天,我高兴和荣幸地向本委员会转达巴解放组织(巴解组织)执行委员会主席马哈茂德·阿巴先生来信。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif, pour le bien-être des réfugiés palestiniens, que l'étroite collaboration qui s'est instaurée entre l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et les autorités libanaises se poursuive.

为了巴难民福祉,巴解组织和黎巴嫩当局务须继续维持业已建立密切合作关系。

评价该例句:好评差评指正

L'OLP s'est montrée surprise de la décision de la Jordanie, bien qu'elle ait fini par accepter la part de responsabilité qu'assumait la Jordanie vis-à-vis de l'administration de la Cisjordanie.

巴解组织对约旦决定表示惊异,虽然它最后接受约旦负责西岸行政责任。

评价该例句:好评差评指正

En réponse, le premier ministre israélien lui faisait connaître qu'à la lumière des engagements ainsi pris, « le Gouvernement d'Israël a décidé de reconnaître l'OLP comme le représentant du peuple palestinien ».

色列总理在复信中告知对方,鉴于这些承诺,“色列政府决定承认巴解组织是巴人民代表”。

评价该例句:好评差评指正

L'unité du territoire palestinien occupé, qui a été réalisée par l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), la seule organisation légitime représentant le peuple palestinien, est à présent mise en péril.

人民唯一合法代表 ——巴解放组织(巴解组织)曾经实现了被占领巴领土统一,而现在这片土地统一却岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

La coopération étroite qui s'est instaurée entre l'OLP et les autorités libanaises doit absolument continuer, et cela dans l'intérêt des réfugiés palestiniens, qui ont déjà trop souvent fait les frais des fautes d'autrui.

巴解组织和黎巴嫩当局必须继续展开已经建立密切合作,维护因他人违法行为而饱受苦难人民益。

评价该例句:好评差评指正

À cette session, l'Assemblée a invité l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), représentant le peuple palestinien, à participer à ses délibérations sur la question de Palestine en séances plénières (résolution 3210 (XXIX)).

大会该届会议邀请巴人民代表巴解放组织(巴解组织)参加全体会议关于巴问题讨论(第3210(XXIX)号决议)。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère italien des affaires étrangères a jugé très positive la visite officielle du Chef du département politique de l'OLP à Rome, encore que cette visite n'ait pas valu reconnaissance formelle de l'OLP.

巴解组织政治部主任正式访问罗马被意大外交部视为一个非常积极步骤,虽然这不等同于正式承认巴解组织

评价该例句:好评差评指正

Par l'intermédiaire de son représentant résident et de son président, elle est restée en contact étroit avec les autorités libanaises pendant toute la durée de la crise et a maintenu ce contact depuis lors.

在整个危机期间,巴解组织通过驻地代表并通过其主席,始终与黎巴嫩当局保持密切联系,并从那时来一直这样做。

评价该例句:好评差评指正

Mon Représentant spécial poursuit ses entretiens avec le représentant de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) au Liban, qui est également en contact étroit avec les autorités libanaises sur les questions d'intérêt commun.

特别代表继续同巴解放组织(巴解组织)驻黎巴嫩代表对话,而巴解组织代表也在同黎巴嫩当局就双方关心所有问题开展密切接触。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Larbaud, larbin, l'arc-en-ciel, larche, Larcher, larcin, lard, lardalite, larder, lardérellite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le secrétaire général de l’OLP, au micro d'Emilie Baujard.

解组织秘书长在 Emilie Baujard 的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Nous ne succomberons pas aux menaces américaines, réagit le numéro 2 de l'OLP, l'Organisation de libération de la Palestine.

我们会屈服于美国的威胁,对解组织第二号人物勒斯坦解放组织作出反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

A la Une égalment, l'OLP, l'Organisation de Libération la Palestine dénonce la décision d'Israël d'installer une nouvelle colonie, de nouveaux logements en Cisjordanie.

同样在头版,解组织勒斯坦解放组织谴责决定在西岸建立一个新的定居点,新的住房。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Autre point de vue, celui de Javier Abu-Eid, porte-parole de l'OLP (Orangisation de Libération de la Palestine), il n'est pas étonné de cette annonce du gvt israelien.

另一种观点,即解组织(解放勒斯坦的猩猩化)发言人哈维尔·阿布-艾德(Javier Abu-Eid)的观点,他对gvt的宣布到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Ghassan Chakaa, membre du Comité exécutif de l'OLP, a expliqué que M. Abbas avait fait cette remarque au cours d'une réunion dans la ville de Ramallah, en Cisjordanie.

解组织执行委员会成员加桑·查卡(Ghassan Chakaa)说,阿斯在约旦河西岸城市拉马拉的一次会议上发表了上述言论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le Hamas a signé mercredi à Gaza un nouvel accord de réconciliation avec l'OLP pour former dans les semaines à venir un gouvernement de " consensus national" .

哈马斯周三与加沙的解组织签署了一项新的和解协议,在未来几周内组建一个“全国共识”政府。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

L'Organisation de libération de la Palestine (OLP) a décidé mercredi de ne pas prolonger les négociations de paix israélo-palestiniennes actuellement arbitrées par les Etats-Unis, qui doivent s'achever en avril.

勒斯坦解放组织(解组织)周三决定延长目前由美国仲裁的 - 勒斯坦和平谈判,该谈判将于四月结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le mouvement islamiste palestinien Hamas n'a pas reconnu officiellement l'état d'Israël, en revanche il s'est engagé à reconnaitre tous les accords signés par l'OLP, ce qui équivaut à une reconnaissance, dit-il.

他说,勒斯坦伊斯兰运动哈马斯尚未正式承认国,但已承诺承认解组织签署的所有协议,这相当于承认。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

RA : L'OLP, l'Organisation de libération de la Palestine, tenait son conseil central. Et une décision radicale a été prise : le fait que désormais l'OLP suspende la reconnaissance de l'État d'Israël.

RA:解组织勒斯坦解放组织,有它的中央委员会。 做出了一个激进的决定:从今后, 解组织暂停承认国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Le président palestinien Mahmoud Abbas a informé mardi soir le Comité exécutif de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) de son souhait de quitter la vie politique, a indiqué un haut responsable à Xinhua.

勒斯坦总统马哈茂德·阿斯周二晚上通知勒斯坦解放组织(解组织)执行委员会,他希望离开政治生活,一名高级官员告诉新华社。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

En 1993, Israël a finalement trouvé, en signant les Accords d'Oslo avec Yasser Arafat - on se souvient de la fameuse poignée de main entre le chef de l'OLP et le premier ministre israélien Yitzhak Rabin.

1993 年, 终于找到了它,与亚西尔·阿拉法特签署了《奥斯陆协定》——我们记得解组织领导人与总理伊扎克·拉宾之间著名的握手。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Les Etats-Unis ont refusé de renouveler l'autorisation permettant à l’OLP d'avoir une représentation à Washington : une première depuis les années 1980, dénonce l'OLP. Si ce projet se confirme, les Palestiniens gèleront leurs relations avec les Etats-Unis.

美国拒绝延长允许解组织在华盛顿拥有代表权的授权:这是自1980年代来第一次谴责解组织。如果这个项目得到证实,勒斯坦人将冻结与美国的关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Jamil Shehadeh, membre de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), a indiqué à Xinhua que la direction palestinienne avait finalement pris la décision à l'issue d'une réunion du comité exécutif de l'OLP, présidé par Mahmoud Abbas.

勒斯坦解放组织(PLO)成员Jamil Shehadeh告诉新华社,勒斯坦领导层在由马哈茂德·阿斯(Mahmoud Abbas)主持的解组织执行委员会会议后最终做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Le CNP doit se réunir le 14 septembre pour élire les nouveaux membres du Comité exécutif de l'OLP après que plus de la moitié de ses membres ont démissionné il y a dix jours. Le comité actuel compte 18 membres.

国家民警定于9月14日举行会议,选举解组织执行委员会的新成员,此前该国有一半上的成员在十天前辞职。目前的委员会有18名成员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Hanan Ashrawi, représentante de l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), a indiqué à Xinhua que le retrait progressif d'Israël hors de la Cisjordanie inclurait la région de la vallée du Jourdain dans le cadre d'un accord de paix permanent.

勒斯坦解放组织(解组织)代表哈南·阿什拉维对新华社记者说,逐步从约旦河西岸撤军将包括约旦河谷地区,作为永久和平协议的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


largement, largesse, largesses, larget, largeur, larghetto, Largillière, largo, largue, largué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端