Cet ami tout doux, tu l’emmènes partout. Même dans ton lit !
着这个温和的朋友处走,甚至把它被窝里!
Il m'a emmené(e) au bureau, et m’a demandé(e) de dessiner le position du musée.
8 他把我办公室,要我画出博物馆的位置。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们了苦群众观点的岁月。
N'apportez pas vos problèmes personnels au travail.
别把们的个人问题工作中来。
Montez dans ma voiture, je vous déposerai à la gare.
上车吧,我把火车站。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他家里,做不用安全套。
12. au début, on veut faire des images mais la nature nous projette ailleurs.
一开始我们画些画,但自然总将我们别处。
Il ramassa les dix depouilles, et les ramena a sa maison de pierre.
他拾起那十狮子的尸体,石室。
La ferme du vieux buffle amène le modèle de l’agriculture nouvel à pékin .
老水牛农庄将社区支持农业模式北京.
S'il vous plaît ... portez la lettre à la poste.
请把信邮局去。
Les soldats l'ont emmené vers une destination inconnue.
那些军人把他一个秘密的地方。
Les deux accusés ont été conduits au poste militaire où ils ont été ligotés.
两名被指控的人被军营捆绑起来。
C'est une façon concrète et efficace d'amener au tiers-monde une partie du premier monde.
这一个把第一世界第三世界的具体和有效方法。
L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.
机构将几个男子的照片安哥拉。
C'est cette approche coordonnée que nous apportons à l'ONU.
我们正在把这种“相互结合”办法我们在联合国的工作中。
L'auteur fut arrêté et emmené au camp militaire de Kokolo.
撰文人遂被捕,被Kokolo军营。
Jeudi, le Président Mubarak, de l'Égypte, réunira les parties au Caire pour poursuivre ces discussions.
星期四,埃及穆巴拉克总统会将双方一起开罗进行进一步的讨论。
Il aurait été emmené à Shaltang et abattu.
据报告他被Shaltang, 在那里被杀死。
C'est le message que mon Gouvernement transmettra à la session extraordinaire.
这我国政府将特别会议上的信息。
C'est enfin l'homme qui nous mène aujourd'hui au bord du précipice.
最后,他这个人现在将我们了灾难的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où est-ce " chez toi" ? Où veux-tu emporter mon mouton?
你的家在什么地方?你要把我的小羊带到哪里?”
Nous le porterons dans ton nouvel appartement.
我们把它带到你的新居里。”
Apporterait-il, sans dire mot, son passé à cet avenir ?
他能一言不发,把他的过带到这未来的生活中?
Excusez-moi, est-ce que vous pourriez monter ma valise dans ma chambre?
- 打扰一下,你能把我的手提箱带到我的房间?
J'ai souvent amené ton papa ici quand il était tout petit.
在你爸爸很小的时候,我经常把他带到这里来。
J'adore apporter dans mes créations tout un monde d'inspirations autour de l'astrologie.
我喜欢将围占星术的整个灵感世界带到我的创作当中。
On l'a emmené dans l'hôtel d'une petite ville occupée par les Allemands.
他被带到了德国人占领的一座小城的旅馆。
Après, il y a la figue, les amandes, ça m'amène direct en Italie.
还有和杏仁,它们直接把我带到了意大利。
C'est vraiment des ambiances qui m'amènent dans des endroits différents.
这种气氛把我带到不同的地方。
Pour mettre de la joie dans la maison.
将欢乐带到屋子里。
Du coup, il y a un truc qui rapproche, en fait, toutes ces personnes !
总之,是有一样东西把大家都带到这里!
Je me demandais comment amener ce langage très simple à la télévision.
我想,如何能把这种非常简单的语言,带到电视上。
C'est mon gamin il a pris ma chaussure pour l'école.
是我儿子,他把我鞋子带到学校了。
Après, ils l'amènent dans le high fashion et ils en font quelque chose de différent.
然后,这种风格被带到高级时装界,使其变得与众不同。
Je sais, c'est pour ça que je t'emmène là.
我知道,所以我把你带到这了。
Elle m’emmena à la boutique du coin pour me montrer le chemin.
她把我带到街角的商店,给我指路。
Si t'es pas sage, il t'envoie son confrère, le Père Fouettard !
如你不乖,他会把他的同事福埃塔神父带到你面前!
Quelle drôle d'idée de m'amener au bord de la Tamise.
把我带到泰晤士河的想法真是太可笑了。
Ils doivent mettre les deux rescapés en sécurité avant l'arrivée des prédateurs .
在捕食者抵达之前,它们得把两只幸存的小鸟带到安全地带。
Les vents pourraient transporter des gaz et des cendres volcaniques en direction des zones habitées.
风可以将气体和火山灰带到有人居住的地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释