有奖纠错
| 划词

LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.

国内生产经济单位计量增量。

评价该例句:好评差评指正

L'Observateur permanent de la Palestine et le Représentant permanent d'Israël se sont également exprimés.

巴勒斯坦观察员和以色列也在安理会上发了言。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite également souhaiter la bienvenue au Représentant permanent de l'Afghanistan.

我还要欢迎阿富汗

评价该例句:好评差评指正

1 Présidée par S.E. M. Enrique Berruga, Représentant permanent du Mexique, et S.E.

由墨西哥恩里克·贝鲁加先生阁下和瑞士彼得·莫伊雷尔先生阁下主持。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de toutes les missions permanentes sont invités.

欢迎所有团成员参加。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Myanmar a fait une déclaration lors de la séance.

缅甸在会上发了言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Géorgie.

我请格鲁发言。

评价该例句:好评差评指正

La Puissance administrante n'y a jamais eu de représentant résident.

管理国在那里从不设

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas non plus de représentant permanent adjoint.

也没有任何副在场。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Japon s'est interrogé sur la situation au Sud-Soudan.

日本问到苏丹南部局势。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également le Représentant permanent d'Haïti de sa déclaration.

我还要感谢海地的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Tchad a pris part au débat qui a suivi.

乍得参加了随后的讨论。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.

一些县仍然没有的治安法官。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais remercier également le Représentant permanent de l'Afghanistan pour son intervention.

我还要感谢阿富汗的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent de la Géorgie a participé à ce débat.

格鲁参加了辩论会。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Somalie.

我现在请索马里发言。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la République de Corée.

我现在请大韩民国发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également le Représentant permanent du Myanmar pour sa déclaration.

我们也感谢缅甸的发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons également gré au Représentant permanent du Myanmar de sa déclaration.

我们也感谢缅甸的发言。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à remercier le Représentant permanent du Myanmar pour sa déclaration.

我也感谢缅甸的发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


喘不过气来, 喘喘气, 喘粗气, 喘定, 喘咳宁, 喘口气儿再干, 喘螨属, 喘鸣, 喘鸣的, 喘鸣声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Cet éclair est donc une institution dans la pâtisserie.

这种泡芙是这家糕点的常驻甜品。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mike Evans et les autres leaders de son camp s'y trouvent la plupart du temps.

伊文斯等降临派的核心人物常驻

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous écoutons Marie Lelong, notre correspondante permanente en Bretagne.

们来听听英国常驻记者Marie Lelong怎么说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au 15e siècle il devient nécessaire de créer des missions permanentes à l'étranger.

在15世纪,有必要在国外建立常驻代表团。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Installée à Paris, cette Suissesse va faire découvrir à des amis français la cuisine de son pays.

这位常驻巴黎的瑞士女性,将向她的法国朋友们介绍祖国的美食。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗林》法语版

C'était actuellement la plus grande construction humaine dans l'espace : elle pouvait accueillir plus de mille visiteurs.

是目前太空中规模最大的人造物体,其中可以常驻千人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce reporter de CNN est en permanence sur le terrain, à Paris.

这位CNN记者常驻巴黎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年5月合集

Précisions à Washington de l'envoyée spéciale permanente de RFI, Anne Corpet.

RFI常驻特使安妮·科佩特在华盛顿的澄清。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年7月合集

Explications de l'envoyé spécial permanent de RFI à Jérusalem, Sami Boukhelifa.

RFI 常驻耶路撒冷特使 Sami Boukhelifa 的解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年8月合集

Anne Marie Cappomaccio envoyée spéciale permanente de RFI aux Etats-Unis.

安妮·玛丽·卡波马克西奥 RFI驻美国常驻特使。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年9月合集

Les précisions de notre envoyée spéciale permanente à Washington Anne Corpet.

们的常驻华盛顿特使安妮·科佩特的详细情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年10月合集

Cette information avant de refermer ce journal de notre envoyé spécial permanent en Côte d'Ivoire.

在结束们驻科特迪瓦常驻特使的日记之前,请提供此信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

Éléments de réponse avec notre envoyé spécial permanent en Chine, Stéphane Lagarde.

们的常驻中国特使斯蒂芬·拉加德(Stéphane Lagarde)的回应要素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cette correspondante permanente à Paris de la chaîne ARD y voit une victoire pour M.Le Pen.

这位 ARD 频道常驻巴黎的记者将其视为勒庞先生的胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年5月合集

GN : Merci Sami Boukhelifa, envoyé spécial permanant de RFI à Jérusalem.

GN:谢谢RFI常驻耶路撒冷特使萨米·布赫利法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年3月合集

Notre correspondante permanente sur place Muriel Paradon a pu constater la déception dans les partis de gauche.

FB:们在现场的常驻记者 Muriel Paradon能够看到左翼政党的失望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年9月合集

CP : Merci beaucoup Guillaume Naudin, envoyé spécial permanent de RFI à Washington aux États-Unis.

基督邮报:非常感谢RFI驻美国华盛顿的常驻特使Guillaume Naudin。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年8月合集

Anissa El Jabri, vous êtes notre envoyée spéciale permanente en Russie et vous êtes à Saint-Pétersbourg.

Anissa El Jabri, 你是们驻俄罗斯的常驻特派记者, 你现在在圣彼得堡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il y a aussi une présence militaire puisqu'une base française y est implantée, avec environ 400 militaires en permanence.

由于法国在那里建立了基地,这里也有军事存在,常驻约 400 名士兵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年8月合集

On va rejoindre Anne Marie Cappomaccio qui est notre envoyée spéciale permanente aux Etats-Unis... Bonsoir Anne marie.

们将加入安妮·玛丽·卡波马克西奥(Anne Marie Cappomaccio),她是常驻美国的特使。晚好,安妮玛丽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串胞锈菌属, 串并变换, 串并行的, 串灯, 串岗, 串供, 串行, 串行口, 串行器, 串行同步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接