有奖纠错
| 划词

Il s'opère en ce moment un grand changement.

正在发生很大

评价该例句:好评差评指正

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事。

评价该例句:好评差评指正

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

驳发潮流正风靡世界。

评价该例句:好评差评指正

L’objectif est donc ici une simple réhabilitation de cette route.

所以目标为简单道路修整。

评价该例句:好评差评指正

De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.

,国际形势继续深刻

评价该例句:好评差评指正

Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.

但是你要学会控制情况。

评价该例句:好评差评指正

La société a pour objectif de présenter des services à des clients établis.

公司宗旨是服务,以客户为本。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.

国际形势对世界各国人民非常有利。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.

情况使人联想到三年情况。

评价该例句:好评差评指正

Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.

战后赢得和平,这是至关重要新任务。

评价该例句:好评差评指正

Skype a ouvert son premier magasin d'applications, suivant la tendance du moment.

跟随趋势,Skype公开了它第一个应用商店。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,怎么去应付情况呢?”

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

,求职者第一份工资平均水平依然很低。

评价该例句:好评差评指正

Avec la population étrangère, les jeunes sont les plus touchés par la situation économique actuelle.

除了外国人口,年轻人是受经济局势影响最为严重群体。

评价该例句:好评差评指正

Voilà où nous nous trouvons pour l'instant.

这就是我们所处情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'améliore en rien les procédures actuelles.

该建议没有改进程序。

评价该例句:好评差评指正

La spirale actuelle de la violence doit cesser.

必须停止暴力循环。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation soutient le texte dans sa forme actuelle.

刚果代表团支持案文。

评价该例句:好评差评指正

Un dialogue international doit être engagé d'urgence.

亟需果断国际介入。

评价该例句:好评差评指正

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

报告围绕三个主题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scorpion, scorpiure, scorsonère, scorzalite, scorzonère, scosis, scotch, scotcher, scotie, scotine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.

当前全国日报只有十来种。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu continues demain, puisque c'est un sujet d'actualité.

明天继续听,这是当前热门话题。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pathologie courante, souvent transitoire, est source de désagréments.

这种当前病理通常是,会造成不便。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques minutes après, l’ingénieur était mis au courant de la situation.

几分钟以后,工程师了解了当前情况。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.

塔鲁问他,当前情况是否给他带来了额外工作。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,您怎么去应付您当前情况呢?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette courbe représente l'évolution en temps réel du fond diffus cosmologique.

“你看,这就是当前宇宙整体背景辐数值曲线。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le Figaro est un journal de tendance centre-droit, ouvert aux grands courants d’opinion actuels.

费加罗报是一份具有中右倾向报纸,面当前主要舆论倾向。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.

除此之外,收入下降,可能会当前贷款偿还产生影响。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je commencerai par préciser aux camarades ici présents la situation telle qu’elle est à l’heure actuelle.

首先把当前情况向与会同志们介绍一下。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际话(Rencontres)

Présentatrice (Song Jianing): Alors, comment percevez-vous les relations sino- européennes à l'heure actuelle ?

主持人(宋嘉宁):您如何看待当前中欧关系?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Peut-être, en effet, était-ce plus sage de souffrir ce qu’on souffrait, sans tenter une autre souffrance.

确,忍受当前痛苦,不再找新痛苦也许是更明智作法。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On le voit, ces deux projets tendaient à résoudre la question des vêtements, qui était alors la plus sérieuse.

这两个计划可以帮助他们解决当前严重穿衣问题。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En utilisant des technologies issues de l'ingénierie spatiale, il étudie la morsure des animaux actuels ou disparus.

他通过利用空间工程技术来研究当前或者已经灭绝动物咬痕。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et n'oublie pas de t'abonner à YouCook, de regarder la playlist en cours ou la vidéo précédente.

不要忘记订阅Youcook哦,还可以观看当前列表视或者以前

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin, après le premier moment d’accablement, Passepartout reprit son sang-froid et étudia la situation.

路路通心里苦恼了一阵子之后。又冷静了下来,考虑他当前处境。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les 12 milliards de crédits ministériels sont là pour accompagner les réformes actuelles et disparaîtront en 2022. . .

120亿部长级拨款将伴随当前改革,并将在2022年消失。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais il dut faire contre fortune bon cœur, et remit au lendemain le soin de pourvoir à sa nourriture.

但是路路通于自己当前遭遇必须抱着逆来顺受态度,至于搪塞肚子问题只好拖到明天再去考虑。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Comme on le pense, ce fait était à l’ordre du jour à Londres et dans toute l’Angleterre.

正如人们所料,这件事已经变成了伦敦和整个英国当前主要话题。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je pense faire d'autres vidéos comme ça à l'avenir Malheureusement, avec le contexte actuel, c'est un peu difficile

我想以后再录制这样。不幸是,在当前形势下,这有点难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme, scovillite, scrabble,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接