Il faut approfondir la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
更彻底的改革。
Le Représentant spécial prie instamment le Gouvernement de mener à bien rapidement une réforme approfondie du système judiciaire.
特别代表敦促政府迅速对司法机构作出彻底的改革。
Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.
我们同意彻底的机构改革。
Aujourd'hui le peuple vénézuélien est en plein processus de réforme de la Constitution.
今天,委内瑞拉人民正在彻底的宪法改革。
C'est pourquoi la police nationale civile devait faire l'objet d'une restructuration majeure.
为处理这些挑战,家民警有必彻底的机构改革。
Il était important de prendre des mesures réalistes mais radicales.
必须符实际的彻底改革。
Il faut à présent procéder à des changements radicaux et fondamentaux.
现在必须彻底和根本的改革。
Les progrès technologiques les plus récents ont facilité et faciliteront encore considérablement de profondes réformes dans ce domaine.
最近的技术发展有助于并将继续大大有助于这方面彻底的改革。
Il faut entreprendre d'urgence une réforme radicale des centres d'information.
对新闻中心彻底和迅速的改革。
On ne saurait nier que notre Organisation a besoin d'une vaste et profonde réforme.
我们中很少有人不同意本组织彻底、深远的改革。
Pour réformer le Service mobile, il faudra aussi revoir complètement la manière dont il est administré.
外勤事务改革工作还必然导致对外勤事务管理办法的彻底改革。
Dans le même temps, il faut opérer les réformes profondes de gestion dont a besoin notre organisation.
与此同时,重的是实本组织所的彻底的管理改革。
Il a entrepris une profonde réforme interne qui nécessitait des décisions difficiles ainsi qu'une vision claire de l'avenir.
他了彻底的内部改革,其中不仅做出艰难的决定,还对未来有明确的构想。
Son résultat a préparé le terrain à la réforme la plus radicale de toute l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
它的结果为开展历史上最彻底的改革奠定了基础。
Il va sans dire que l'ONU ne saurait être à la hauteur de ces formidables défis que réformée en profondeur.
不言而喻,只有经历彻底的改革程,才能够应付这些艰巨的挑战。
Seule une réforme profonde pourra redonner à l'ONU le rôle de premier plan qui lui appartient sur la scène internationale.
只有彻底的改革,才能恢复它在际事务中应有的主导作用。
Parallèlement, nous avons entrepris une profonde réforme de nos forces armées, avec l'appui des pays membres de l'OTAN.
与此同时,在许多北约会员的援助下,我们实了我们武装部队的彻底改革。
Il sera invité des experts de pays où une réforme d'ensemble des systèmes de justice pénale a été réalisée.
将向已全面彻底刑事司法改革的家的专家发出邀请。
Néanmoins, ils tiennent à signaler que les propositions de certains pays développés témoignent d'une volonté limitée d'entreprendre des réformes fondamentales.
然而,它们指出,某些发达家提出的建议显示这些家彻底改革的意愿有限。
Cet organe ne pourra toutefois s'acquitter de sa tâche que s'il fait l'objet d'une profonde réforme structurelle et devient lui-même indépendant.
不过,该机构还彻底的结构改革,如果它想完成自己的任务,就必须具有独立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où est-il, le ministère vraiment fort et d'un patriotisme sage, qui osera tout y refondre et tout y renouveler ?
什么地方才能找到刚强、明智,敢彻底改革整个制度、从头再开始的政府部门?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释