有奖纠错
| 划词

Trois équipes déployables rapidement et trois équipes de démarrage devaient être constituées.

为此目的,将成立三个快速部署待命小组和三个特派团启动小组。

评价该例句:好评差评指正

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Force africaine en attente est conçue pour s'intégrer dans le cadre global.

Vogt教授强调,非洲联盟待命部队是为了融入全球框架。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'armes nucléaires ont été préservées, nombre d'entre elles en état d'alerte.

数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé d'augmenter sa contribution au système des forces et moyens en attente.

决定增加对联合国待命度的投入。

评价该例句:好评差评指正

Un électricien est sous astreinte 24 heures sur 24.

工需24小待命,以便随解决气问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure permet d'identifier dans une certaine mesure les capacités de réserve.

这一程序在一定程度上能够明了待命的人力。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie et l'Uruguay se sont joints au niveau de déploiement rapide.

约旦和乌拉圭已经参加联合国待命度。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les listes des personnels militaires et de police sous astreinte, les résultats sont mitigés.

至于军事人员和警察待命名单,其结果有利有弊。

评价该例句:好评差评指正

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

待命名册将包括一些民警专家。

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie se félicite également de sa participation à la première Brigade multinationale de déploiement rapide.

罗马尼亚还自豪地成为多国待命部队高度戒备旅的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

De créer des forces de police et de maintien de la paix prêtes à être mobilisées.

建立待命的警察和维持和平部队。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'accords de confirmation pour l'approvisionnement en combustible nucléaire, proposée par le Japon.

日本提议的核燃料供应待命

评价该例句:好评差评指正

L'utilité du Système est donc déjà admise, de même que l'idée qu'il pourrait être encore renforcé.

因此,大家已经同意待命度是一种有用的手段,可以进一步加强。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine a créé une force en attente pour intervenir dans les conflits sur le continent.

非洲联盟设立了一支待命部队处理本大洲的冲突。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de l'orateur pense que la tendance à l'utilisation plus dynamique de cette brigade se conservera.

他的代表团期待着更积极地利用联合国行动多国待命高戒备旅这一势头将保持下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrons le faire en mettant rapidement sur pied le système de forces et moyens en attente.

这可以通过早日完成待命系统来做到。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU travaille également avec l'Union africaine au développement d'une force en attente, capable de se déployer rapidement.

联合国也正在同非盟一道努力建设一支能够快速部署的待命部队。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des activités ciblées de l'Union africaine dans la formation de la Force africaine en attente.

我们欢迎非洲联盟在组建非洲待命部队方面所开展的重点活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre doit être réduit de manière drastique, tout comme la levée de l'état d'alerte instantanée de ces armes.

这一数字需要大幅削减,同也应进一步解除此类武器的待命状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géoondation, géoperception, géopétale, géopète, géophage, géophagie, géophagisme, géophase, géophile, Geophilus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Tu sais, un pmpier est au service de la communauté vingt-quatre heures sur vingt-quatre heures.

你知道,个消防员是要 24小时随时随地待命,为本市服务。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je dois donc rester ici ? demanda milady.

“这么说我该原地待命?”米拉迪问道。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voyez aussi cette allée qui passe à travers toutes les unités et cette cavalerie légère qui y attend nos ordres.

你再看那条贯穿整个阵列的通道,还有那些在通道上待命的轻转兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

La mise en veille est d'autant plus frustrante qu'aujourd'hui, l'activité se porte bien.

- 待命人沮丧的是,今天活动做得很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Il y a 24 000 enseignants en disponibilité.

有24,000名教师待命

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

J'ai un service de pompes funèbres, j'ai besoin d'avoir de l'essence, je suis d'astreinte.

- 我有葬礼,我需要汽油,我待命

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Et si l'une des solutions était de contraindre les médecins généralistes à assurer des gardes?

如果解决方案之是强制全科医生提供待命值班?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

La Cédéao ordonne le déploiement de sa force en attente.

西非经共体下待命队。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Ainsi, vous êtes de garde tous les jours ?

“所以你每天都在待命?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'est la première opération réelle que mèneront les armées spatiales humaines contre l'envahisseur trisolarien. Tous les vaisseaux doivent se tenir prêts.

这是太空舰队对三体入侵者的第次实战,所有战舰必须随时处于待命状态。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Je suis de garde ce soir à 20h, mais tant pis, je suis là quand même!

- 我今晚 8 点待命,但太糟糕了,无论如何我都在这里!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9

Tous les fonctionnaires jugés non essentiels sont en attente, cela représente le tiers des services de l’Etat.

所有被认为非必要的公务员都待命,这占国家服务的三分之

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dix véhicules navigueront pendant 90 jours alors que deux autres drones resteront à terre, prêts à être largués en mer en cas d'ouragan.

10台车辆将连续航行90天,而另外两台无人机将待命,随时准备在飓风来临时被投放到海洋中。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Ce dernier est en effet motivé, il a un bon sens de l'observation et il est toujours présent et en alerte.

他确实充满动力,观察力敏锐,时刻保持警觉,随时待命

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou peut-être " Je n'ai pas eu de temps pour moi depuis si longtemps et je dois encore être de garde ce soir" .

或者也许说“我已经很久没有自己的时间了,但今晚我仍然得待命”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Selon la direction des Hôpitaux de Marseille, ces agents n'auraient jamais été éligibles au doublement des heures supplémentaires sur leur période d'astreinte.

- 根据马赛医院的管理层,这些代理人在待命期间永远没有资格获得双倍加班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

K.Baste: La Cédéao hausse le ton et ordonne le déploiement de sa " force en attente" pour restaurer l'ordre constitutionnel au Niger.

- K.Baste:西非国家经济共同体发出声音,下待命队”,以恢复尼日尔的宪法秩序。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

Il est arrivé à la station spatiale internationale où les astronautes à son bord vont le mettre en fonction dans les prochaines semaines.

它已经抵达国际空间站,船上的宇航员将在未来几周内将其置于待命状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

Notamment tous ceux que nous laissons en veille inutilement, comme notre téléviseur, ou tous ces chargeurs que nous laissons traîner dans nos logements.

- 特别是所有那些我们不必要地待命的人,比如我们的电视,或者我们留在家里的所有充电器。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12

La période de stand-by de l'European Union Battle Group (EUBG) 2014-2 prendra fin ce 31 décembre 2014, a-t-on appris dimanche de source officielle.

欧盟战斗群(EUBG)2014-2的待命期将于2014年1231日结束,这是周日从官方消息来源得知的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géothermomètre, géothermométrie, géotope, Geotrichum, géotrope, géotropique, géotropisme, géotrupe, Geotrupes, géoxène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端