有奖纠错
| 划词

L'énergie des différents instruments se trouve parfaitement maîtrisée avec un niveau de détail important.

对不同仪器能源得到很好的份详细的水平。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施再加上定程度的银根紧缩,通货膨胀的问题得到

评价该例句:好评差评指正

Une campagne de vaccination est en cours et l'épidémie est maintenant jugulée.

目前正在展开免疫接种运动,该流行病得到

评价该例句:好评差评指正

L'installation de cette fonctionnalité a déjà permis d'améliorer la transparence et le contrôle de projets.

在建立这项职能后项目的透明度和得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux efforts concertés de l'Organisation mondiale de la santé, l'épidémie a pu être maîtrisée.

世界卫生组织随后采取协作努力,才使情况得到

评价该例句:好评差评指正

Sur le territoire national, la situation en matière de sécurité est maîtrisée.

在全国境内,安全局得到

评价该例句:好评差评指正

L'inflation ayant été enrayée, le secteur privé commence à se développer rapidement.

随着通货膨胀得到,私营部门开始快速发展。

评价该例句:好评差评指正

La menace d'une crise humanitaire a été endiguée.

人道主义危机的威胁已得到

评价该例句:好评差评指正

L'intervention conjointe de la MINUL et du superintendant du comté a permis de ramener le calme.

在联利特派团和州长的共同干预下,局得到

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction des routes a commencé, en priorité celles qui relient les principales villes entre elles.

通货膨胀得到,外国银行首次在阿富汗设立分支机构。

评价该例句:好评差评指正

Ce fait a été reconnu par différentes conventions relatives à la maîtrise des armements et au désarmement.

这个事实已得到各项军备和裁军公约的承认。

评价该例句:好评差评指正

Si les conflits ouverts ont été endigués, les agressions et le ciblage direct des civils se poursuivent.

虽然公开的在已经得到,但侵权和直接将民众作为目标的情况还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces facteurs, les anticipations inflationnistes resteront faibles et il devrait être possible de juguler l'inflation mondiale.

只要这些因素继续存在,并且使低通货膨胀的预期保持稳定,全球通货膨胀应能得到

评价该例句:好评差评指正

Plus préoccupante est la présence de radon dans l'air en milieu fermé, et cela devrait faire l'objet d'un contrôle.

更重要的是在封闭场所里空气中存在氡,这应该得到

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, le contrôle des armes légères n'est possible que si un contrôle des munitions est exercé.

在许多情况下,只有弹药受到,小武器和轻武器才能得到

评价该例句:好评差评指正

La situation a été maîtrisée après une réunion entre le commandant du contingent de l'ONUCI et des représentants des Forces nouvelles.

在特遣队指挥官与新军代表会晤后,局得到

评价该例句:好评差评指正

Ce serait se leurrer que de croire qu'un phénomène d'une telle ampleur puisse être maîtrisé uniquement grâce à des accords bilatéraux.

如果认为这种规模的象通过双边协定就可以得到,我们无疑是欺骗自己。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les taux de mortalité diminuent au Darfour pour la deuxième année consécutive et les taux de malnutrition n'ont pas augmenté.

然而,达尔富尔的死亡率已连续两年下降,营养不良率继续得到

评价该例句:好评差评指正

Au cours des quatre derniers mois, l'épidémie ayant été maîtrisée, l'UNICEF a procédé à la chloration de 800 sources d'approvisionnement en eau.

随着急性水传染痢疾疫情得到,儿童基金会在过去四个月里对800处水源进行加氯处理。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, l'intervention d'unités constituées de la police et des soldats de la MINUL a mis fin aux incidents.

在联利特派团建警察部队和军队的协助下这两起事件得到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose, haplosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Abe a lui-même affirmé durant sa présentation au CIO que la situation était sous contrôle.

安倍本人在向国际奥委会介绍情况时表示,局势已得到

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous venons de recevoir un rapport du centre de contrôle de l'accélérateur.

得到加速器中心的报告。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Sans rapport avec celle qui sévit en Afrique de l'Ouest, elle est endiguée en moins de deux mois.

与西非的疫情无关,该疫情在不到两个的时间内,就得到

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et à partir du 1er juillet, nous pourrons nous rendre dans les Etats hors d'Europe où l'épidémie sera maîtrisée.

71号们还可以到欧洲以外的国家,到那时疫情将会得到有效

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

L'incendie, loin d'être fixé, menace de repartir à tout moment.

火灾远未得到,随时可能再次燃起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Ce soir, le feu n'est ni fixé ni maîtrisé.

今天晚上,火势既没有固定也没有得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Ce soir, l'incendie sur le site est maîtrisé.

今晚,现场火势得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Quelques minutes plus tôt, la situation était pourtant sous contrôle.

几分钟前,局势得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Le feu désormais maîtrisé, félins, primates et oiseaux réinvestissent petit à petit leur espace.

现在火势得到,猫科动物、灵长类动物和鸟类正在逐渐重新投资它们的空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Ce soir, tous les feux sont contenus d'après la préfecture.

- 今天晚上,根据县的规定,所有火灾都得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Ce soir, le feu n'est toujours pas maîtrisé.

今晚, 火势仍未得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

On pensait alors la situation sous contrôle, mais elle s'est dégradée dans la nuit.

然后们认为情况已经得到,但它在一夜之间恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Ce feu n'est pas encore maîtrisé et menacerait un massif à proximité.

这场大火尚未得到,并威胁到附近的地块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Si le feu est fixé, il n'est pas encore maîtrisé.

如果火势得到修复,它还没有得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

300 pompiers étaient encore mobilisés sur quelques reprises de feu, rapidement contrôlées dans l'après-midi.

- 300 名消防员仍动员起来进行了几次复燃,在下午迅速得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Elle a espéré, via une coopération avec la Russie, qu'on pourrait maîtriser la Russie.

- 她希望通过与俄罗斯的合作,俄罗斯可以得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Sur place, l'incendie est désormais circonscrit mais la tâche des pompiers se poursuit.

现场,火势现已得到,但消防队员的任务仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221合集

L'incendie, qui a ravagé le bâtiment pendant 24 heures, semblait pourtant maîtrisé ce matin.

大火蹂躏了这座建筑24小时,今天早上似乎得到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

C'est depuis cette pièce, grâce à un logiciel, que tout est piloté.

- 正是从这个房间,多亏了一个软件,一切都得到

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811合集

À l'heure qu'il est le feu n'est pas du tout maîtrisé selon les pompiers.

根据消防员的说法,目前火灾根本没有得到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa, harkérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端