有奖纠错
| 划词

1.Ils sont retournés en Allemagne et ont aidé le pays à s'améliorer.

1.们还给是改进了

评价该例句:好评差评指正

2.Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.

2.和工作人员一起安排了在一个月日程。

评价该例句:好评差评指正

3.À l'heure actuelle, l'emploi progresse légèrement en Allemagne.

3.目前就业稍有增加。

评价该例句:好评差评指正

4.Les préoccupations de l'Allemagne ne sont donc pas fondées.

4.因此,忧虑毫无必要。

评价该例句:好评差评指正

5.Un géographe allemand l’a appelé « la route de la soie » (die Seidenstrasse).

5.一位地理学家把这条路线称作“丝绸之路”。

评价该例句:好评差评指正

6.Je donne la parole à l'Ambassadeur Seibert de l'Allemagne.

6.我请塞博特大发言。

评价该例句:好评差评指正

7.Ils peuvent tous deux compter sur le plein soutien de l'Allemagne.

7.两位可以指望得到充分支持。

评价该例句:好评差评指正

8.L'administration allemande a contribué au développement de l'économie.

8.管理促进了经济发展。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Tribunal régional supérieur allemand a rejeté la demande pour plusieurs raisons.

9.法院基于若干原因驳回了申请。

评价该例句:好评差评指正

10.Le rapport contient de nombreuses références à la structure constitutionnelle fédérale de l'Allemagne.

10.报告多次提到了联邦宪法体系。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette partie de la séance a été présidée par M. Roland Sturm (Allemagne).

11.Roland Sturm生主持这场

评价该例句:好评差评指正

12.M. Yamamoto (Japon) est favorable à la proposition de l'Allemagne.

12.Yamamoto生(日本)支持

评价该例句:好评差评指正

13.La proposition allemande entraînerait un changement fondamental.

13.提案将需要一种根本改变。

评价该例句:好评差评指正

14.Les femmes comptent pour 40 % de toutes les entrées et 37 % de tous les départs.

14.在所有进入人群中,有40%为女性,而在所有离开人群中,有37%为女性。

评价该例句:好评差评指正

15.La technologie d'automobile allemande est fiable.

15.汽车制造工艺值得信赖。

评价该例句:好评差评指正

16.Eurockot (Allemagne) a été retenu comme prestataire de services de lancement du satellite.

16.Eurockot被选为发射服务提供商。

评价该例句:好评差评指正

17.Les représentants de la Géorgie et de l'Allemagne ont été invités à y participer.

17.格鲁吉亚和代表应邀参加

评价该例句:好评差评指正

18.Le mémoire de l'Allemagne a été déposé dans le délai ainsi fixé.

18.诉状已在规定期限内提交。

评价该例句:好评差评指正

19.J'ai eu la même expérience avec des ministres allemands.

19.部长们也告诉我同样经历。

评价该例句:好评差评指正

20.Il exprime également de sérieux doutes sur la pertinence de la proposition allemande.

20.提案是否明智也深表怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石, 布谷鸟, 布榖鸟, 布管, 布加勒斯特,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

1.Un W, ça vient de Leipzig, en Allemagne.

W代表来自德国莱比锡。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

2.Voyons le résultat d'un sondage que nous avons effectué récemment en Angleterre et en Allemagne.

来看看我们最近做一项在英国和德国调查结果。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3.Et un sport d'origine allemande, avec " hand" qui signifie " main" .

一项源于德国运动,hand意为“手”。

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

4.Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.

德国胜利取决于它快速打败敌人

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

5.Actuellement, c’est la deuxième entreprise ferroviaire de l’Union Européenne après l’Allemagne.

目前,是欧盟次于德国第二大铁路公司。

「北外法语 Le français (修订本)第二册」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

6.Oui. Cette chaîne a été introduite de l'Allemagne en 2005.

。这条生产线是我们在2005年引进德国

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.Mais quand l'Alsace redevient française en 1919, la forêt de l'Obermundat reste allemande.

但当阿尔斯在1919年再次归还法国时,上蒙达森林仍然是德国

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

8.C’est vrai que quand on traverse l'Allemagne, on les voit partout.

当我们穿过德国时候,我们真在各处看到它们。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

9.Comme c'est le cas par exemple entre la France et l'Allemagne.

例如法国和德国之间情况。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

10.Pour affaiblir l'industrie allemande, les alliés organisent des bombardements sur les grands sites de production du Reich.

德国工业,盟军组织轰炸德国主要生产基地。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

11." On voulait monter sur la tour Eiffel mais c'est fermé" regret de cette allemande.

“我们想登上埃菲尔铁塔,但铁塔却关闭,”这位来自德国女士感到很遗憾。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

12.– Un laboratoire en Allemagne peut traiter notre demande dans le courant de la semaine.

“一家德国实验室够在一周之内帮我们完成碳-14检测。”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.Alors que la Blitzkrieg menée par l'Allemagne nazie effraie l'Europe, Joséphine Baker, elle, veut faire plus.

由于纳粹德国闪电战让欧洲感到害怕,约瑟芬-贝克变得更加积极。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Désintox

14.À l’inverse, les posts Facebook sous-estiment largement les rémunérations côté allemand.

相反,Facebook帖子大大低估德国那边报酬。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

15.Si les entreprises en finançaient la totalité, comme en Allemagne, le prix des produits suremballés grapperait.

如果我们企业也像德国那样,承担全部费用,那么过度包装产品售价势必随之攀升。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

16.Le dialogue avec les Européens est difficile, notamment avec l'Allemagne, à qui la Grèce doit beaucoup d'argent.

和欧洲人谈话非常困难,尤其是和德国谈话,希腊欠德国许多钱。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

17.Certaines recherches, débutées en Allemagne, permettraient de créer une bombe très dangereuse.

德国启动一些研究将使制造非常危险炸弹成为可

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

18.Courant né en Allemagne, dont l'objectif principal est de représenter le réel, sans fioritures, entre jugement et constat.

一个诞生于德国潮流,其主要目是代表现实,不加修饰,介于判断和陈述之间。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

19.Deux fois plus en proportion que l'Allemagne.

德国两倍。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.Malgré son passé, elle s'est battue pour la réconciliation entre la France et l'Allemagne et pour la construction européenne.

尽管她痛苦过往,她还是为法国和德国和解以及欧洲一体化而奋斗。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的, 布列塔尼风笛, 布列塔尼马, 布列塔尼人, 布列塔尼人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接