Et nous entrons dans un terrible engrenage.
我在进入一个可怕恶性循环。
Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.
这些片面爱常常是恶性循环。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
而全新计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到作用。
De nombreux agriculteurs dans les pays en développement sont prisonniers d'un cercle vicieux de pauvreté.
发展中国家广大农民囿困于贫穷恶性循环之中。
Une coopération vertueuse doit remplacer le cycle vicieux de violence actuel.
必须以确合作道路取代目前报复性恶性循环。
Personne n'a encore trouvé de moyen simple ou évident de rompre ce cercle vicieux.
对这种自我延长恶性循环,还没有人找到轻而易举或显然解决办法。
C'est là un cercle vicieux qu'il nous faut briser.
这是一个恶性循环,必须打破。
Il faut enrayer ce cercle vicieux et mettre un terme à la criminalité débridée.
我必须结束这一恶性循环,制止肆无忌惮犯罪。
Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.
我必须积极承担责任,消除这种恶性循环。
Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.
我尤其支持该委员会目是打破恶性循环。
L'escalade de la violence qui dure depuis quelques jours doit cesser une fois pour toutes.
几天之前所触发为恶性循环,必须要立即停止并且要永远停止。
L'Afrique, en particulier, semble prise dans le cercle vicieux de la désolation et du désespoir.
非洲尤其似乎陷入了毁坏与绝望恶性循环。
Notre priorité immédiate est de rompre le cercle vicieux de l'escalade de la violence.
我眼前优先事项是迅速走出升级恶性循环。
Cette situation produit un cercle vicieux qui accroît l'effet « ghetto » de certaines écoles publiques.
这种局面所产生恶性循环,加剧了某些公立学校“隔离”效应。
La militarisation des zones rurales a créé un cercle vicieux d'appauvrissement des villageois.
农村地区军事化造成了村民贫困化恶性循环。
Ne pas aborder ces questions cruciales a engendré un cercle vicieux.
未能处理这些至关重要问题已导致恶性循环。
Quatrièmement, il faut que l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale s'engagent davantage.
打破恶性循环第四项、也就是最后一项基本要素就是联合国及国际社会进一步参与。
Nous devons briser le cycle vicieux du conflit et de la pauvreté.
我必须打破冲突和贫穷恶性循环。
Les agriculteurs pratiquant une agriculture de subsistance ont rarement une vie confortable.
自治农民很少过上舒适生活,大多陷于贫穷恶性循环之中。
De telles conditions de crédit font vite tomber dans un cercle vicieux de pauvreté.
这样贷款束缚可以将农民困在贫穷恶性循环中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais aussi que nombre d'entre vous s'inquiètent d'un engrenage tragique pour la région.
我也知,许多人担心该地区陷入悲剧性的恶性循环。
Alors, comment on fait pour casser ce cercle vicieux ?
那么,我们该如何打破个恶性循环呢?
Mais c'est un peu un cercle vicieux.
有点像一个恶性循环。
A la fin du XVème siècle, l'extension de l'Empire entre dans un cercle vicieux.
15世纪末,帝国的扩张进入了恶性循环。
L'enfant est déjà coincé dans une spirale et ne sait plus.
孩子已经陷入了恶性循环,他再也不知了。
Le consommateur s’enferme ainsi dans une sorte de cercle vicieux, aux conséquences dommageables.
饮酒者因此陷入了一种恶性循环,带来有害后果。
Pour cette chercheuse, un cercle vicieux s'opérerait au détriment de ces derniers.
对于位研究人员来说,一个恶性循环会对后者不利。
Et pourtant, si on veut sortir de ce cercle vicieux, il va falloir lâcher cette posture.
然而,如果我们想要摆脱个恶性循环,就必须放弃种姿态。
Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.
要想摆脱种恶性循环,有两个选择:自杀或前往东线。
Pour casser ce cercle vicieux, malheureusement, les psys, on n'a pas de baguette magique.
为了打破个恶性循环,很不幸,心理学家没有魔法棒。
Zara de Saint-Hilaire : Ce cercle qui se constitue est appelé le cercle vicieux de l’insomnie.
扎拉·德·圣伊莱尔:种形成的循环被称为失眠的恶性循环。
Donc c'est vraiment, on appelle ça une spirale en français, quelque chose qui s'empire, qui est de pire en pire.
所以,真的是法语中所谓的“恶性循环”,某事变得越来越糟。
On crée ainsi un cercle vicieux qui a amené à l'explosion que l'on connaît.
因此,我们创造了一个恶性循环,导致了我们所知的爆炸。
C'est un infernal cercle vicieux qui se met en place.
- 是一个正在发生的地狱般的恶性循环。
Pour certains habitants, la croissance de Las Vegas entretient ce cercle vicieux.
对于一些居民来说,拉斯维加斯的增长维持着种恶性循环。
La relation entre faim et conflits armés ressemble à un cercle vicieux.
饥饿与武装冲突之间的关系类似于一个恶性循环。
Transformer le cercle vicieux en un cercle vertueux, ce projet reste inédit en France.
将恶性循环转变为良性循环,该项目在法国仍然史无前例。
Aurait-il dû jouer un rôle, pour stopper cet engrenage ?
他本应扮角色来阻止一恶性循环吗?
Cela crée un cercle vicieux difficile à briser.
就造成了一个难以打破的恶性循环。
Parce que cette posture de « J'ai envie... ... que tu aies envie » eh bien, elle scelle le cercle vicieux.
因为“我希望… … … … 你也想要”的姿态,它会形成恶性循环。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释