Il a une vue pessimiste du monde.
他对世界持悲观的看法。
?tre bouddhiste, j’ai accepté le pessimisme bouddhistique.
作为佛教徒,我最终接受悲观的佛陀哲学。
Mais les points noirs demeurent les mêmes.
但这些悲观的观点依然继续存在着。
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着悲观主义的色彩。
Trois raisons donc de ne pas être pessimiste.
因此,存在三个不悲观的理由。
Plusieurs événements négatifs sont venus assombrir les perspectives désarmement nucléaire.
现在事实上存在着大量的消极事态发展,为核台增添悲观的气氛。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面的几个发言者对前的情况做悲观的诊断。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到非常悲观的说法。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以悲观的印象。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我的分析不会传递一种悲观的气息。
Nous nous devons de réagir d'urgence face à un pessimisme croissant et dangereux.
我们迫切需要解决日益增长和危险的悲观态度。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底悲观的。
Les résultats obtenus lors de la cinquante-neuvième session semblent confirmer ce pessimisme.
在本届会议期间,似乎没有理由采取一种比较不那么悲观的看法。
Il reste que d'autres faits relativement modestes sont venus atténuer notre pessimisme.
但是,还发生其他一些较小的事件,使我们的悲观情绪有所减轻。
Les plus pessimistes prévoient une augmentation de la température de 7 degrés d’ici la fin du siècle.
更为悲观的气候学家预计:到本世纪末北极地区将升温7度。
C’est une conclusion extrêmement pessimiste.
这是一个极为悲观的结论。
Ces 20 dernières années, nombre de pays africains ont cessé toute assistance financière et technique à l'industrie nationale.
遗憾,自从结构调整时期以来,在非洲对于国家干预十分悲观的时候,产业政策成为极有争议的政策工具。
Le NEPAD exprime la ferme volonté des peuples de ce continent de rompre avec des décennies de pessimisme.
非洲发展新伙伴关系表达该大陆各国人民摆脱数十年悲观情绪的坚定决心。
Même s'il reste encore de nombreux défis à relever, il n'y a pas de raison d'être excessivement pessimistes.
尽管仍有许挑战,但是,没有任何理由持世界末日和悲观的态度。
De ce fait, l'inquiétude et la déception prévalant dans de nombreux pays du monde a engendré le pessimisme.
世界上许国家普遍抱有的这种关切和遗憾造成一种对这些神圣标的悲观情绪,使这些标无法实现的原因无非是坚持狭隘和自私的利益而损害全球安全与繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est donc clair ici que ce cliché des Français râleurs et pessimistes est vrai.
因此,很明显,法国人抱怨和观刻板印象是真。
Il ne s'agit pas de rien pousser au noir.
不是观不观。
Et Stuart ? demanda Glenarvan, qui voulait détourner le cours de ces tristes pensées.
“还有斯图亚特呢?”爵士,他想改变一下观氛围。
Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?
你乐观情绪和观情绪所占百分比是多少?
Une personne pessimiste a souvent une vision négative de la vie.
观人常常对生活抱有消极看法。
Une personne pessimiste est quelqu'un qui s'attend toujours au pire dans une situation.
观人总是在某种情况下做最坏打算。
J’y ai été bien désespérée, moi ! Qu’est-ce que vous avez contre moi ?
在那里我本人倒是观失望!您对我有什么不满?
Opinion partagée, d’ailleurs, par le géographe, et qui corroborait ses idées particulières sur le compte d’Harry Grant.
而且少校这种看法,也正和巴加内尔一样,因为这种看法正好印证了那家个人哈利·格兰特命运观揣测。
Un événement spectaculaire pourtant bien en deçà des prévisions les plus pessimistes.
一个壮观事件,但远低于最观预测。
Une guerre aux portes de l'UE, une guerre face à laquelle E.Macron est pessimiste.
一场在欧盟门口战争,一场 E.Macron 对此持观态度战争。
C'est le délai le plus pessimiste qui a pour cause une pénurie de cuivre générale.
这是由于普遍存在铜短缺导致最为观时间预估。
Si, demain, il passe à 8,15 euros, 6 centimes seront reversés sur votre carte Leclerc.
即使在经济增长最强劲方,预测也是观。印度通货膨胀率接近7%。
Tu es une personne pessimiste qui est prompte à trouver l'aspect négatif de chaque situation.
你是一个观人,很快就会发现每一种情况消极方面。
Il y a toujours de meilleures façons d'aborder les situations que d'être complètement pessimiste.
总有比彻底观更好方法来处情况。
" Une appréciation pessimiste" , pour B.Le Maire.
“观欣赏”,B.Le Maire。
Il lui préférait la lucidité intelligente du pessimisme.
他更喜欢观主义聪明清醒。
Ouais, le pessimisme c'est une lâcheté.
是,观就是懦弱。
SB : La COP26 n'a pas encore commencé, mais l'heure est déjà au pessimisme.
SB:COP26尚未开始,但观情绪时机已经成熟。
Le virus circule en France à une vitesse que même les prévisions les plus pessimistes n'avaient pas anticipée.
这种病毒在法国传播速度,即使是最观预测也未曾预料到。
Le pessimisme est de rigueur car ni le Hamas, ni le gouvernement israélien n'en veut à ce stade.
观情绪是必要, 因为现阶段哈马斯和以色列政府都不希望如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释