Il a menti de peur d'être puni.
他因怕被惩而撒谎。
Il est puni parce qu'il a fait une bêtise
因为做了一件蠢事,他被惩了。
En guise de punition, les garde-côtes ont confisqué les rames aux Chinois.
作为惩,俄罗斯海岸警卫队没收了中国人手里的。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
没有新的指令,他将一直处于被惩的状态。
Je te punirai au nom de la Lune!
我代替亮来惩你!
Il est punissable par la loi dans le cas contraire.
法律将惩那些有害的案件。
Par ailleurs, une justice retardée est une justice déniée.
同样,拖延惩没有惩。
La souffrance n'est pas une punition mais un résultat.
痛苦不惩,而一种后果。”
Elle a été punie de ses fautes.
她因犯错误而受惩。
Tout criminel doit être sanctionné par la loi.
任何罪犯都应受到法律的惩。
Les coupables doivent être punis; ils seront punis.
必须惩罪犯,他们将得到惩。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬表扬, 该惩惩。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到严厉的惩。
Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.
她妈因为她没考好而惩她。
La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.
谁犯罪,法律惩谁。无人例外。
Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.
Catherine 由于在课堂上聊天而被惩。
Pour exiger aussi peu de nous même ?
令我们求上帝,减少一点惩的程序。
Je souhaite aussi que les banques qui ne joueront pas le jeu soient sanctionnées.
我同样希望不执行这些措施的银行受到惩。
Pour ta pénitence, tu copieras cent lignes.
作为对你的惩, 你抄100行。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
我不会惩你的,除非你不讲真话.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans châtier cet insolent petit garçon ? demanda la dame.
“不惩罚一下那个无礼的小子?”
Tout un système pénitentiaire peut sortir de ce mot.
整整一套惩罚制可以从这个词里产生出来。
C'était le châtiment infligé pour sa terrible trahison.
这是她因那个超级背叛受到的惩罚。
Cependant, de là vint ma punition.
我也因此遭受了惩罚。
Ça devait être horrible les punitions, des prières à des heures impossibles.
惩罚也很可怕,例如三更半夜要你祈祷。
Un quart d’heure plus tard, nous respirions à la surface des flots.
因为这里逞能是不可能不受到惩罚的。
Et les mecs était OBLIGES de festoyer pendant 7 jours, sous peine de châtiment divin.
而这些人必须宴请7天,否则将的惩罚。
Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.
当人们犯了一个这样的错误,就会受到的惩罚。
Tu veux dire le crime par l’expiation.
“你是要说罪行被惩罚紧跟着吧。”
J'ai en plus tiré un trait sur les devoirs pour commencer la punition.
我还家庭作业上画了一条线来开始惩罚。
Le ciel me punit, aux yeux de Dieu, je suis coupable de meurtre.
上天惩罚我,天主的眼里,我犯了谋杀罪。
La déshydratation et le bûcher ne seraient pour toi qu'une médiocre punition.
“对你来说,脱水烧掉真是一种微不足道的惩罚。
Il doit être puni en conséquence.»
因此,他要受到相应的惩罚。”
C'est exactement ce type de crimes que la Cour pénale internationale a le mandat de punir.
这些正是国际刑事法院有权惩罚的罪行。
C'est cet insolent petit garçon qui châtie les autres, s'écria-t-il.
“是那个无礼的小子要来惩罚你们。
Cette justice a deux missions: protéger les enfants et aussi les sanctionner de façon adaptée.
保护孩子并且适当地惩罚孩子。
Et c'est de cette sérénité confiante dont il est si cruellement puni.
而他却因这种自信安详,而将受到如此残忍的惩罚。
Quoi donc ! de telles énormités arriveraient et personne ne serait puni !
怎么?难道发生了如此荒谬绝伦的事后竟无人受到惩罚!
Si vous êtes très gentils, je lèverai toutes les punitions.
如果你们表现好的话,我会收回这些惩罚。
Maman ne m’a pas puni ! Tu n’as pas bien écrit !
“妈妈没有惩罚我!你写错了!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释