有奖纠错
| 划词

Ma chère Elise, vous venez de me dire que vous m’aimez et vous êtes toute triste!

爱的爱丽丝,你刚还说你爱我,现在眉苦脸

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation, photojournalisme, photojournaliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

T'es fatiguée ? Tu fais la gueule ?

你累了吗?愁眉苦脸的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Qu'est-ce qui t'est arrivé, tu as l'air triste ?

你怎么啦,愁眉苦脸的?

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Wang Hua, pourquoi tu as l'air triste ?

王华,你为什么愁眉苦脸呀?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais «une tête d'enterrement» .

玛丽取笑我,说我“愁眉苦脸”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Vous avez l’air triste, je veux que vous soyez content.

您老这样愁眉苦脸,我要您高兴。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Elle a tant d’esprit, et moi si peu ! Je suis perdu, dit Julien tristement.

“她那么聪明,我这么笨!我完了,”于连愁眉苦脸地说。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Toutefois, j'étais encore indisposé du mal de mer, et je demeurai fort triste pendant tout le jour.

但我整天仍愁眉苦脸的;再加上有些晕船,更打不起精神来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Enfin, avec un visage renversé, je donnerai à mon mari cette lettre qu’un inconnu m’aura remise.

总之,我将愁眉苦脸地将一个不认识的人给我的这封信给我丈夫。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Gavroche ne trouva rien à répliquer, il restait là, indécis, et se grattant l’oreille tristement.

伽弗洛什找不出反驳的理由,但他还呆立着不动,拿不定主意,愁眉苦脸地只顾搔耳朵。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tous les visages étaient sombres et crispés, même le doux visage d’Aramis.

一张张脸庞阴云密布,愁眉苦脸,就连一向沉得住气的阿拉米斯的脸色亦如此。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Je vous l’avais bien dit, mon cher maître, s’écria tristement Cacambo, que ces deux filles nous joueraient d’un mauvais tour.

加刚菩愁眉苦脸,嚷道:“亲爱的大爷,我不诉你吗?那两个女的要算计我们的。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华一卷

Souvent sans lui rien dire il la regardait, il songeait ; elle lui disait : « Comme tu as l’air triste ! »

他时常一言不发地瞧着她,陷入沉思之中;这时她就对他说:“你怎么愁眉苦脸的!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 四部

Ce dernier, qu’on n’a pu qu’entrevoir dans le guet-apens Gorbeau, était un jeune gaillard fort rusé et fort adroit, ayant l’air ahuri et plaintif.

这小普吕戎,我们在戈尔博老屋谋害案里只随便望过一眼,那个非常狡猾、非常能干、外表憨气十足、愁眉苦脸的健壮小伙子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle était si triste, si triste, qu’à la voir debout sur le seuil de sa maison, elle vous faisait l’effet d’un drap d’enterrement tendu devant la porte.

她老愁眉苦脸,站在门口,好像报丧的裹尸布。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dis donc, Marie-bon-Bec, ne fais pas ta gueule ! cria Coupeau. Tu sais, à Chaillot les rabat-joie ! … Qu’est-ce que tu veux boire ?

“喂,我的夫人,别愁眉苦脸啰!”古波嚷着说,“要知道,不能让大家扫兴… … 你要喝些什么?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’homme en qui s’exagéraient ordinairement les sentiments du bord, pénibles ou joyeux, Paganel, lui qui au besoin eût inventé l’espérance, Paganel demeurait morne et silencieux.

其中有一个人,常反映着船上或忧或喜的情绪都要比别人夸大几分的,那就巴加内尔,他平时在必要的场合,会从没有希望中找出一线希望,现在就连他也愁眉苦脸的,默默无言了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le souper, très-médiocre et peu réconfortant, fut assez triste. L’appétit manquait. Seul le major fit honneur au charqui humide et ne perdit pas un coup de dent.

晚饭既简单,又没有营养,吃得大家愁眉苦脸的。谁也没有好胃口。只有少校对得起那湿透了的干肉,一口也不饶。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lorsque les bourgeois de Montsou les virent arriver, tenant la largeur de la route, sombres et misérables, ils hochèrent la tête d’inquiétude. Des portes se fermèrent, une dame cacha son argenterie.

当蒙苏的财主们看到她们愁眉苦脸地从大路上一拥而至的时候,不安地摇着头。街门一个个地关上了,有一位太太甚至把自己的银器也藏了起来。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Bien sûr, comme chaque année ! Et après, c'est le premier de l'an, la nouvelle année qui commence. -Ca va être dur de patienter jusque-là pour faire la fête. -Ne t'en fais pas, Digit.

当然了,每年都!之后就新年啦!新年开始。- 要等那么久才能庆祝新年啊!别愁眉苦脸的,小电子表。

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Comment aviez-vous pu aller demeurer dans une rue comme ça, qui est malade, qui est grognon, qui est laide, qui a une barrière à un bout, où l’on a froid, où l’on ne peut pas entrer ?

您当初怎么会去住在那样一条街上?它有病的,愁眉苦脸的,丑陋不堪,一头还有一道栅栏,那里又冷,简直进不去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photomagnétiqne, photomagnétique, photomagnétisme, photomagnétoélectrique, photomagnéto-électrique, photomasquage, photomaton, photomécanique, photoméson, photométallographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接