La cause de l'opinion publique mondiale, de bienfaisance et les générations futures Ze!
事业公天下、善泽后世!
Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.
他为一项善事业举义演。
Elle s'est enrôlée dans une association caritative.
她加入了一个善协会。
"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.
她表示,“这是善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值。”
Il fait un don à une œuvre .
他向善捐献。
La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女将一生都奉献给善工作。
Elle a bénéficié de l'appui de consultants et d'experts dans ce domaine.
生殖健康/计划生育领域的顾问和专家使善社受益。
Elle remplit les fonctions d'agent de réalisation du plan d'action de la stratégie nationale.
善社是《国家战略》动计划的一个实。
Elle compte pour le moment développer sa coopération avec le HCR dans ce domaine.
目前,善社正在计划加强与难民高级专员办事处在该领域的合作。
Elle reçoit régulièrement de l'OMS des publications périodiques et des informations.
除了交流信息以外,卫生组织还经常向善社提供定期出版物。
C'est ainsi qu'elle a été nommée coordonnatrice nationale de l'Année internationale des volontaires.
为此,善社被任命为为国际志愿者年的国家协调中心。
Si elle soupçonne des activités délictueuses, la Commission en informe la police.
如果善组织涉嫌犯罪,将向警方转交材料。
Les avoirs d'un petit nombre d'organisations caritatives ont été gelés pour la durée d'une enquête.
在对个别善组织进调查的同时已冻结了的资产。
Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.
个别的人正在继续支持旨在促进发展的善事业。
Dans les pays riches, les fonds versés à des institutions de bienfaisance sont très importants.
富国的善捐款数额巨大,美利坚合众国的善捐款就占其国民收入的1.5%以上。
Toutefois, seule une faible partie de ces ressources est consacrée au développement.
富国针对国内问题开展大量的善活动,但各国的情况有所不同。
C'est une nécessité et non pas seulement un acte de charité.
照顾和分享是一种必要,而不是一种善为。
Nous faisons tout cela en association avec des volontaires, des sociétés et des fondations philanthropiques.
我们同志愿人员、公司和善基金会合伙这样做。
Enfin, est mentionné le droit de constituer des associations éducatives, culturelles, caritatives et sociales.
最后,该宣言提到建立教育、文化、善和社会组织的权利。
L'Autorité palestinienne a fermé plus de 100 organisations caritatives et non-gouvernementales.
巴勒斯坦权力已经关闭了100多个善和非政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça, j'ai trouvé ce pantalon dans une friperie solidaire qu'il y a dans le deuxième.
这条裤子是我二手店里找到的,它二楼有一家慈善店。
Il se consacre aujourd'hui essentiellement à la philanthropie.
目前他主要从事慈善事业。
Ça, c'est une robe imaginée par Demna, toujours, pour Balenciaga, pour le dernier Met Ball.
这是Demna为Balenciaga设计的裙子,这是为了Met的慈善晚宴。
J'ai beaucoup aimé Zendaya au Met Gala, en Jeanne d'Arc.
我真的很喜欢赞达亚都会艺术博物馆慈善舞会上扮演的圣女贞德。
N’est-ce pas là en effet bien entendre la charité ?
那岂是对慈善的最深切的了解吗?
Les bourgeoises admiraient son économie, les clients sa politesse, les pauvres sa charité.
老板娘称赞她节,病人称赞她客气,穷人称赞她慈善。
M. de Boville, receveur général des hospices.
“慈善医院主任波维里先生来到。”
Il faudra que je l’aille visiter, dit-il, et que j’obtienne quelque fondation pieuse pour nous.
“他每月慈善捐款总两万以上。”
Une partie des gains va à des associations caritatives.
部分利润捐给了慈善机构。
Ma femme ! cria-t-il, tu entends. Voilà le philanthrope. Éteins le feu.
“我的娘子,”他吼道:“你听见了!慈善家马上就到。快把火熄掉。”
Ici Jondrette crut évidemment le moment venu de s’emparer du « philanthrope » .
说到这里,容德雷特显然认为抓住这“慈善家”的时机已经到了。
Le rôle de l'État dans la protection de l'enfance s'affirme face à la philanthropie privée.
面对私人慈善事业,国家儿童保护方面的角色被确认。
Mais… est-ce que c'est l'Hospital qui se fout de la Caritas ! ?
但......难道是医院乎慈善吗!?
Bianca, qui souffre d’une tumeur au cerveau, reçoit de l’aide de l’organisation caritative pour ses traitements.
比安卡患有脑肿瘤,她得到了慈善机构的帮助。
Mais, comme on rend cet argent en le mettant dans des œuvres caritatives, on ne devrait pas payer d'impôts.
但是,因为人们把这笔钱放到慈善机构的作品里,人们应该付税。
Comment des religieux ayant dédié leur vie à la charité se sont-ils retrouvés les armes à la main ?
毕生致力于慈善事业的宗教人士,怎么会手里拿着武器?
Partout, caritas oblige, on accueille, on secoure, on soigne, on accompagne, on nourrit.
任何地方都有慈善机构,他们欢迎,救援,关心,陪伴,照顾朝圣者。
L’évêque, en moins d’un an, devint le trésorier de tous les bienfaits et le caissier de toutes les détresses.
到一年功夫,主教便成了一切慈善捐的保管人和苦难的援助者。
Mais si c'est un calcul économique, ça relève aussi de la bienfaisance publique.
但如果计算其经济利益,这也是一种公共慈善行为。
L'Église n'accuse pas le coup : laïcisés, les hôpitaux jugulent une charité qui a atteint sa limite.
教会并责怪这个改变:世俗化的医院遏制了这个已经达到极限的慈善行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释