有奖纠错
| 划词

Exprimez tout élan de charité par le biais d'organisations caritatives compétentes et reconnues.

通过恰当的、业经认可的慈善团体实现所有慈善行动。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de ce fonds complète celui des autres organismes gouvernementaux et civils et des organisations et entreprises caritatives.

基金的作用与他政府和非政府机构以及慈善团体和组织的作用是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations caritatives religieuses, qui aident traditionnellement les personnes dans le besoin, sont également actives parmi les ONG en Slovaquie.

在斯洛伐克,具有向穷人提供帮助传统的教会慈善团体也像非政府组织一样积极参与援助。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut National de la Protection de l'Enfance ainsi que les diverses associations caritatives oeuvrent activement à cette fin.

儿童保护研究所及慈善救济团体都为此目的作出积极努力。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la liberté d'association, plus de 7 000 associations et organismes caritatifs sont enregistrés dans tout le pays.

关于结社自由,已有7,000多个慈善和社会团体登记注册。

评价该例句:好评差评指正

Je pense notamment aux milieux d'affaires, à la société civile, aux œuvres humanitaires et aux organisations régionales, sur lesquels je reviendrai.

这些益攸关者也包括工商界、民间社会、慈善团体以及区域组织,下文将一一予以讨论。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un bureau a été retenu pour examiner les comptes des associations caritatives en utilisant les normes de comptabilité internationalement reconnues.

已经指定一个审计局按照际会计原则审计慈善团体的账目。

评价该例句:好评差评指正

Les associations caritatives sont souvent engagées dans des activités et projets tendant à renforcer la jouissance des droits économiques, sociaux et culturels.

慈善团体经常参与各种可增进经济、社会和文享有程度的活动和项目。

评价该例句:好评差评指正

Afin de réformer le cadre de fonctionnement des associations, une nouvelle loi sur les associations et organismes caritatifs a été promulguée.

面改革有关民间社会团体活动的管理框架,颁布了一项新的关于慈善和社会团体的立法。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis encouragent l'intéressement des organisations volontaires, des institutions caritatives locales et des communautés confessionnelles, qui offrent une compassion qu'aucun gouvernement ne peut offrir.

鼓励志愿组织、地方慈善团体和宗教界的参与,因为它们提供了任何政府都不能与之相比的同情。

评价该例句:好评差评指正

Pour preuve de ce regain de spiritualité, le nombre des monastères actifs a été, au bas mot, multiplié par sept et il s'élève aujourd'hui à 406.

目前有406个修道院正在运作,增长了近七倍,并有超过300个慈善团体正在开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, les activités et le financement d'associations de bienfaisance sont également régis par ladite directive et placés sous la surveillance stricte des autorités d'inspection.

在这方面,慈善团体的活动与经费筹措,也受到该指示的管理,并受到相关监察当局的严格监测。

评价该例句:好评差评指正

L'action sociale de la mairie très proche de la population et celle des associations caritatives reçoivent encouragements et soutiens réguliers de 1'État. Elles complètent utilement le dispositif.

与民众密切相关的地方政府的社会服务,以及慈善团体的社会服务,得到了家定期支助和鼓励,也是对这种机制的有益补充。

评价该例句:好评差评指正

De telles contributions placent la Société du Croissant-Rouge des Émirats arabes unis au premier rang des organisations caritatives arabes et parmi les sept premières organisations caritatives au monde.

鉴于这种贡献,阿拉伯联合酋长红新月会已在阿拉伯慈善组织中位居第一,并成为世界上七个最大的慈善团体之一。

评价该例句:好评差评指正

À cette heure, la construction du mur de sécurité sur le Mont des oliviers menace directement les propriétés et jardins de plusieurs congrégations religieuses à vocation caritative.

今天,在橄榄山建造安墙一事,直接威胁到几个慈善宗教团体的财产和庭院。

评价该例句:好评差评指正

Oyaw Abdiwahid, un Kenyan qui travaillait pour une organisation caritative religieuse, a été assassiné alors qu'il se rendait sur le chantier d'un projet dans la région de Gedo le 15 septembre.

15日,为一个宗教慈善团体工作的肯尼亚人Oyaw Abdiwahid在前往盖多地区的一个项目现场时被谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 15-8: Un fraudeur profite d'une tragédie récente pour mettre sur pied une fausse œuvre de bienfaisance dont ses associés et lui, et non les victimes, tirent parti.

说明15-8:欺诈者用一起当前的灾难建立一个虚假的慈善团体收益被欺诈者及有关人员瓜分而不是用于灾难受害人。

评价该例句:好评差评指正

À cette manifestation de haut niveau, je réunirai une nouvelle coalition composée des gouvernements, d'organisations non gouvernementales, de grands patrons du secteur privé, de groupes confessionnels et de philanthropes.

在高级别活动上,我将召集一支由政府、非政府组织以及私营部门、宗教慈善团体领袖组成的新同盟军。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent de plus ébranler la confiance générale dans les associations caritatives et encourager des modalités moins transparentes de transfert de fonds, en allant ainsi à l'encontre de l'effet recherché.

它们还可破坏公众对慈善团体的信任,鼓励以透明度较小的方式转移资金,从而产生相反的效果。

评价该例句:好评差评指正

Un financement adéquat et fiable est la clé du succès, qui dépendra également de la sensibilisation à ces questions des institutions financières et autres organismes de crédit, et notamment d'entités philanthropiques.

要想取得成功,就得有充足、可靠的资金供应,金融机构及他债权人包括慈善团体就得对这些问题有清楚的认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机, , 苞的, 苞谷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接