有奖纠错
| 划词

Ce garçon a la politesse la plus élémentaire.

这个礼貌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Francisella, franciser, francisque, franciste, francistown, francité, francium, franc-jeu, franckéite, franc-maçon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mama Africa

Pour maman,  si ce qu'elle a ramené à la maison tendrement était son enfant, il serait sage,  poli et propre.

对于妈妈来说,如果她带回家的是亲生的孩子,那他应该很乖、礼貌并且爱

评价该例句:好评差评指正
崎骏动画法语版

La poudre à canon, ça n'a aucun savoir-vivre.

药这玩意儿,一点儿都不礼貌

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Il a mauvais caractère et son principal défaut est l'indélicatesse.

他性格不好,最大的缺点是不礼貌

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Morbleu, monsieur ! dit-il, de si loin que je vienne, ce n’est pas vous qui me donnerez une leçon de belles manières, je vous préviens.

“够了,先生!”他说道,“告诉您,不管我是从多么远的地方来的,也不能由您来教训我要礼貌。”

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Il était très poli, même un peu timide, malgré ses larges épaules. Les blanchisseuses du bout de la rue s’égayaient à le voir baisser le nez, quand il passait.

他很礼貌,虽然身材魁伟,却带有几分怯懦。马路尽头的那些洗衣妇们看着他低头经过时,都抿嘴笑他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Écoutez, dit-elle en se levant, je m’en vais ; je ne puis rester jusqu’à la fin du spectacle, j’ai du monde chez moi ; seriez-vous assez peu galant pour me refuser votre compagnie ?

“听我说,”伯爵夫人说道,“我要回家去了。今天晚上我家里要请客,所以决不能等到演完戏了才走,您难道这样不礼貌,竟不肯陪我回去吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Franconien, francophile, francophilie, francophobe, francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois, franc-parler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端