有奖纠错
| 划词

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有的这些决定都大家所嘲笑的对象。

评价该例句:好评差评指正

L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.

经济上的差距间不可逾越旳隔阂。

评价该例句:好评差评指正

Le garçon indien est enfin devenu son ami.

那个印度男孩最终的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont cousins par alliance.

通过联的关系堂表兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Le traité est resté lettre morte.

条约一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Cette pièce a été aménagée en salle de lecture.

这个房间布置阅览室。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏的文献少之又少,这个王朝的影响就工作者争论的焦点。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .

国家此画的买主。

评价该例句:好评差评指正

Michel est parti à la campagne et est devenu artisan.

米歇尔去农村并且一名手工业者。

评价该例句:好评差评指正

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾艺术节的高峰。

评价该例句:好评差评指正

Même si elle est une femme, elle devient le préfet.

尽管是个女省长。

评价该例句:好评差评指正

L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.

耶和华是我的力量,我的诗歌,也我的拯救。

评价该例句:好评差评指正

La propriétaire a cloisonné une pièce pour en faire deux pour gagner plus de l'argent.

房东为了赚取更多的房租把房间隔两个。

评价该例句:好评差评指正

Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.

巴巴比布勒如愿船长并扬帆起航

评价该例句:好评差评指正

Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.

天和地融在一起,似乎万物都白色帷幕里的点缀。

评价该例句:好评差评指正

La mendicité est ici une véritable institution!

〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然一种风气!

评价该例句:好评差评指正

Un excès de politesse est donc une preuve de trahison.

如此这般,过分讲究礼仪也叛国的罪证。

评价该例句:好评差评指正

L’auteur de Sans soleil reste presque «schizoïde »face àces questions.

面对这些问题,《没有太阳》这部影片的制作者几乎类精神分裂症患者。

评价该例句:好评差评指正

Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.

这位诗好几代青少年的崇拜偶像。

评价该例句:好评差评指正

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教一种没有神没有教义的宗教,是一种现代的精神追求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 五部

Le talus extérieur offrait à l’abordage un plan incliné.

外面的有利于攻打的斜坡。

评价该例句:好评差评指正
法语一些易混淆的语法点

L'imitateur a dupé tout le monde en se faisant passer pour le président.

冒名顶替者通过假装总统骗过所有人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

La fierté de Julien si récemment blessée en fit un sot dans ce moment.

于连早上被刺伤的自傲使他此时此刻一个大傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’est à partir de ce moment-là que nous sommes devenus de grands amis.

也是打这时候起,我们好朋友。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais cet espoir paraissait maintenant une vulgaire chimère.

现在这个希望泡影。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le mollusque enflait lentement et atteignit peu à peu la taille d'un salami.

鼻涕慢慢地胀一根香肠那么大。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Mais tu as vu l'état de la moquette ?

你看到地毯什么样吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il a arrêté les cambriolages pour se transformer en détective comme son rival britannique.

他不再入室盗窃,转型一名侦探,和他的英国对手一样。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Oui, j’ai décoré ma tache en tigre. Oui, c’est vrai qu’il est beau.

是的,我把污点装饰老虎。是的,这确实很美。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et vous finissez tous par perdre le vue, ce qui compte vraiment.

一个个最后都狭隘之人,这才是问题所在。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Et qui d’entre vous était un tireur d’élite à dix ans?

你们之十岁就神射手

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Elle a 9 ans. C’est une grande fille maintenant.

9岁。现在都一个大女孩

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je me suis retrouvée chef d'entreprise, capitaine de bateau !

我自己公司董事,掌舵人!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(下)

C’est du plâtre. Le client est roi !

Pascal : 这(奶酪)都石膏。顾客就是上帝!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

J’étais fier , je me sentais devenu une grande personne.

我很自豪;我感觉自己大人。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Puis fatalement, le bœuf était le deuxième.

然后,牛自然而然二位。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Alors le géographe noterait deux montagnes, là où il n’y en a qu’une seule.

那么地理学家就会把一座山,记录两座山

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D’accord, le " déjeuner" serait le " petit-déjeuner" ?

好吧,“午餐”就“petit-déjeuner”?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et d'ailleurs, depuis une dizaine d'années, il en a fait son métier.

另外,十几年来吉他和吉普赛爵士他的职业。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Si on fait un blanc comme ça, ça va faire hôpital.

如果染成这样的白色,那就医院

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端