Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.
对既成实大发议论又何。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不是既成实。
Les parties pourraient vouloir imposer une politique du fait accompli sur le terrain.
有关各方有可能希望在当地确立既成实。
C'est pourquoi l'adoption d'une approche étroite irait à l'encontre du but recherché.
因此,过狭窄的处理办法是不能成的。
Les gouvernements peuvent adopter des lois d'habilitation ou des lois contraignantes.
政府能够提出使能成或使能有效的立法。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们要防止永无止境的既成实。
L'homme propose et Dieu dispose.
谋在人, 成在天。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成实的现实。
De telles réactions viennent encore davantage conforter, loin de changer, cette situation de fait accompli.
这种反应只会加重而不是改变既成实的状况。
On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,拟议的改动承认既成实。
Vouloir réformer pose toujours un défi car cela nous oblige à confronter le statu quo.
改革总是一种挑战,因为它要我们对抗既成实。
Selon toute vraisemblance, l'annexion du territoire palestinien est déjà un fait accompli.
对巴勒斯坦领土的兼并可能已成为既成实。
Ils l'ont fait pour créer et perpétuer de nouveaux faits accomplis.
他们这样做,是为了造成和维持新的既成实。
Le Comité consultatif s'est trouvé devant un fait accompli.
向咨询委员会提出的所有要求都已经成为既成实。
L'Assemblée devrait mettre un terme au fait accompli imposé par Israël dans les territoires occupés.
大会应当结束以色列在被占领土所造成的既成实。
Il refuse en particulier toute décision tendant à créer un fait accompli.
南斯拉夫政府特别反对造成既成实的一切举动。
Il récuse en particulier toute décision tendant à le mettre devant un fait accompli.
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
在造成既成实后编造的各种理由和借口臭不可闻。
En particulier, il dénonce toute décision tendant à le mettre devant un fait accompli.
特别是,共和国政府抗拒根据既成实政策采取的行动。
La mondialisation, avec tous ses aspects positifs et négatifs, est un fait établi.
具有一切积极方面和消极方面的全球化是一个既成实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps que les hommes fatigués demandent le repos, les faits accomplis demandent des garanties.
在疲乏了的人们要求休息的同时,既成实也要求保证。
Heu ! qui peut répondre des circonstances, mon cher monsieur ? l’homme propose et Dieu dispose…
“环境是您无能为力的,我亲爱的先生,‘谋在人,成在天’。”
Et toi t'es un fou et vas y et..ose le faire, OSE LE FAIRE tu verras.
而你是个傻瓜,去吧......敢做就做吧,你会成的。
Cependant en même temps de certains faits surgissent, se font reconnaitre et frappent à la porte de leur côté.
可是与此同时,某些既成实又冒出了头,要求人们承认,并敲着它们旁边的门。
Alors, vole! -Ou tu sers à rien et on te mange.
那就快起飞吧 -或者你成不足做盘中餐好了。
La halte, c’est la réparation des forces ; c’est le repos armé et éveillé ; c’est le fait accompli qui pose des sentinelles et se tient sur ses gardes.
立定,是力量的休整,是拿着武器的警觉的休息,是布置哨兵进行防卫的既成实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释