有奖纠错
| 划词

Pour plus d'information, d'accueil nationaux et étrangers, je crois que notre coopération sera sans aucun doute l'ouverture dans une nouvelle phase.

国内外客商垂询,相信我们合作定会给我们局面.

评价该例句:好评差评指正

Il félicite le Gouvernement d'Anguilla, ainsi que le Royaume-Uni, la puissance administrante, et l'ex-Président du Comité spécial, M. Huntley, d'avoir ainsi ouvert de nouvelles perspectives.

他赞扬安圭拉政府、管理国联合王国和特别委员会前任主席亨特利先生以那种方式了新局面

评价该例句:好评差评指正

Creuset à la fois de nos cris d'alarme et de nos espoirs pour un monde meilleur, elle reste le cadre idéal pour évoquer la situation mondiale et pour donner un aperçu de la situation dans nos pays respectifs.

作为我们警告呐喊和我们对更美好世界希望场所,它仍然是讨论世界局势和在我们各国中每个国家有关局面一扇完美框架。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'effort colossal qui a été consenti pour approuver le nouveau barème marquera une nouvelle étape dans l'effort soutenu que nous menons pour renforcer l'Organisation et pour rendre ses organes plus représentatifs et plus responsables en vue de renforcer la légitimité, l'autorité et l'efficacité de leurs actions.

我们希望这种为批准新比额表作出巨大努力,将在我们加强本组织持久努力中局面,使其各个机关更具代表性和更负责任,从而加强其行动合法性、权威性和有效性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端