有奖纠错
| 划词

1.La voix rude du marin a interrompu notre conversation.真人慢速

1.水手的打断了我的谈话。

评价该例句:好评差评指正

2.La balle lui a cassé le bras.

2.子弹打断了他的手臂。

评价该例句:好评差评指正

3.Vous n’avez pas le droit de m’interrompre.

3.没有权利打断我的讲话。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce coup lui a estropié le bras.

4.一下打断了他的胳

评价该例句:好评差评指正

5.Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.

5.打断别人讲话是不礼貌的。

评价该例句:好评差评指正

6.Là, je vous arrête tout de suite.

6.得, 我要打断您的话了。

评价该例句:好评差评指正

7.NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

7.打断他的话,让他把话说完。

评价该例句:好评差评指正

8.Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.

8.打断)不,我是我命运的主宰者!

评价该例句:好评差评指正

9.Ce processus ne peut être interrompu ni arrêté.

9.不应打断或中止该一进程。

评价该例句:好评差评指正

10.Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.

10.可是,演出被打断的次数那么多,个角色起什么作用也说不清了。

评价该例句:好评差评指正

11.Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.

11.战争打断了我在阿富汗的工作。

评价该例句:好评差评指正

12.La police aurait cassé le bras de l'un des plaignants.

12.据说警察打断了其中一名投诉者的胳

评价该例句:好评差评指正

13.Cette situation crée un hiatus important entre conception et mise en œuvre.

13.状况打断了政策与执行之间的重要联系。

评价该例句:好评差评指正

14.Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !

14.“他下面要说什么,是吗?”格兰古瓦打断她的话,说道。“那好,您听着!”

评价该例句:好评差评指正

15.Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.

15.加沙境内的军事行动暴地打断了谈判的进展。

评价该例句:好评差评指正

16.Excusez-moi de vous interrompre.

16.抱歉打断您的讲话。

评价该例句:好评差评指正

17.Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.

17.绝不能让恐怖主义打断对话,或导致不容忍。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans quelques cas, des civils ont arrêté des patrouilles de la FINUL.

18.曾有几次,联黎部队在巡逻时被当地民众临时打断

评价该例句:好评差评指正

19.Il faut interrompre l'orateur au moment où il y a une motion d'ordre.

19.在有人提出程序问题时,必须打断发言者的发言。

评价该例句:好评差评指正

20.Le montant des amendes infligées devrait être raisonnable et permettre la poursuite des activités professionnelles.

20.用作赔偿的罚金数额应当合理,并不至打断职业活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gynatrésie, gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie, gynécologique, gynécologiste, gynécologue, gynécomastie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

1.Charles, cependant, avait essayé plusieurs fois d’interrompre la conversation.

夏尔有好几次要他的话。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

2.Attends, je t'arrête tout de suite Camille.

等等,我要马上Camille。

「爆笑短剧Le Réseau」评价该例句:好评差评指正
疫 La Peste

3.Une embardée de l'auto le fit taire.

汽车突然一偏,了他的话。

「疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

4.Il y a 5 ans, on s'était beaucoup interrompus l’un l’autre.

五年前,我们曾经常对方。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

5.Vous aimez trop faire des suspens vous les médecins.

您真的很喜欢您自己,医生。

「Les frères Podcast」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Un éclat de rire interrompit les lamentations de Wang Miao.

汪淼的哭泣被身后的一阵笑声

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

7.Ce concert fut interrompu par l’annonce du repas.

因为宣布吃,这个音乐会被了。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

8.Elle avait peur d’interrompre une conversation où elle n’aurait pas eu à être mêlée.

她唯恐了一场她不应介入的谈话。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.La phrase du marin fut coupée par un nouveau frémissement du trembleur sur le timbre.

又是一声铃响,把水手的话了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

10.Et elle peut briser n'importe quel os de votre corps.

而且它可以您身体里的所有骨头。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

11.Celui qui a interrompu son monologue est un journaliste belge.

那个农民独语的人是位比利时记者。

「北法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

12.Tu n'as jamais été interrompu dans un rêve ?

在做梦的时候从来没被过吗?

「Les frères Podcast」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Jusqu'à présent, aucun nouvel enseignant ne s'était jamais permis d'interrompre Dumbledore.

以前从没有哪位新教师过邓布利多。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

14.M. Gillenormand l’interrompit du ton d’un homme qui se parle à lui-même.

吉诺曼先生以自言自语的声调了他的话。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Il fut interrompu par des coups frappés à la porte.

有人在门上敲了一下,哈利的话被了。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.N'aviez-vous jamais entendu parler de Poincaré ? l'interrompit Wang Miao.

不知道庞加莱吗?”汪淼魏成问。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.– Je croyais vous avoir dit de ne pas m'interrompre, Potter ?

“我想我刚说过别我,波特!”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

18.Ok, Sonia. Désolé de te couper.

好吧,Sonia。很抱歉

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

19.Attendez, ne m'interrompez pas. Pouvez-vous me permettre de finir ?

等等,请不要我的话。让我说完好吗?

「即学即用法语会话」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

20.Elle l’interrompit avec un éclair de joie dans les yeux.

她立刻了他的话,眼里闪出了快乐的光。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Habronema, habronème, habronémose, habtus, hachage, hache, haché, hache-légumes, hachement, hache-paille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接