有奖纠错
| 划词

Ma mère reste à la maison, elle passe beaucoup de temps à s'occuper de nous et de la maison.

母亲在家(不工作),她花很多时间来照顾我们,打理

评价该例句:好评差评指正

Jean : Ouais, ooh vous savez, moi, les rangements... pftt !... Et pis c'est pas pour ca que je suis avec votre fille.

也知道,那些打理。。。恩,我可不是因为这个才和女儿一起的。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des personnes âgées qui continuent à vivre dans des maisons, qu'ils sont incapables d'entretenir lorsque leurs enfants ont déménagé, doit être également examiné.

当其子女搬出后,老年人继续住在他们无法打理的住房,这个问题也需要引起政策上的关注。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la dernière partie de l'entretien et la réparation magasin 4S partenaires ont en charge par les banques hypothécaires et les risques pour la sécurité.

同时后期维护和保养有4S店合作打理,并由银行承担担保风险和按揭.

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.

根据自身的情况,参考以下建议:把胡子刮干净;头发要打理干净;如果可能,面试前清新一下口气;指甲要修剪整齐;化妆和采用的香水不宜过重。

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.

,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李。

评价该例句:好评差评指正

On comprend, rien qu'à observer son visage fermé, qu'il préfèrerait mourir dans la seconde plutôt que de se retrouver parmi le commun des mortels à se vanter de sa petite vie bien rangée.

他面无表情地听着,不难看出他宁愿立刻去死也不要成为这些人中的一员,他们生活乏味却还吹嘘自己打理得很好的小日子。

评价该例句:好评差评指正

Le garcon dans le parc. On ne lui demanda combien coûte son service le nettoyage des chaussures. Il veut réellement nous donner un coup, mais y renonce après avoir vu nos chaussures sportives.

公园擦皮鞋的男孩。没有问,一双鞋,打理一下,需要多少钱。他是很想做我们的生意的。但我们二人,穿的都是运动鞋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je vais enlever ça et je vais passer aux baby hair.

拿掉压发圈,我要来刘海了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

" On s'en sortait plus en cultivant notre jardin."

“他们不再自己的花园了。”

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ils sont incoiffable quand ils sont secs!

这么干还怎么啊!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Grincheux, on nous a envoyé pour faire votre jardinage.

暴躁先生,我们是被派来帮你花园的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Peut-être un peu plus coiffée aussi.

能发得更加精致一些。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La vitesse s'occupait de ses cheveux.

速度正在他的头发。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

La lumière est parfaite, ce jour là tu as mis tes meilleurs sapes, t'es bien coiffé, t'es au max.

完美的灯光,一身最好行头,精心的发,简直无剔。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Knock : Si vous l'exploitez vous-même, vous devez avoir beaucoup de travail?

Knock : 如果你们自己农场,有很多活要做吧?

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Et puis ici, j'ai la télé, le magnétoscope et ma mère s'occupe de mon linge et mes repas.

在这边,我有电视、录像机,而且我母亲我的衣服和饮食。

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Jusqu'à sa mort, il a dû s'occuper du jardin.

直到他去世,他都必须花园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Elle s'occupe de tout, liste en main.

她会一切,手里拿着清单。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et j'adore parce que c'est un homme qui aime les fleurs comme moi et qui fait aussi très bien son jardin.

我喜欢他,因为他是一个像我一样喜欢花的人,他把他的花园得很好。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est ma fille qui gère ça.

这是我女儿在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des versions coréennes... - Chez elle comme au bureau, elle continue de s'en occuper tous les jours.

韩国版... - 在家里和办公室,她每天都继续它。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Ce sont elles qui se sont occupées de leurs précieuses chevelures, les ont façonnées, illuminées et sublimées.

正是她们精心了这些珍贵的秀发,塑造、点亮并升华了它们。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

" Ils manient le peigne de jour comme de nuit" explique Florent Néaud le responsable de l'ONF.

“他们日夜不停地梳子,”ONF 负责人 Florent Néaud 解释道。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il n’y a pas si longtemps, le rôle de la femme se limitait à entretenir la maison, faire la cuisine et élever les enfants.

不久之前,女性的角色依然限制于房子,做饭和带孩子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La femme respectable est alors confinée aux limites étroites de son foyer où sa tâche principale est de veiller à l'entretien de sa maison.

一个受人尊敬的女性被限制在狭窄的家庭范围内,主要任务是家务。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Philippe : Ainsi, comme la plupart des retraités, tu t'occuperas de ta maison et de ton jardin. Ton travail ne te manquera pas ?

这样,就像大部分的退休者一样,你要房子和花园。你不怀念你的工作吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

On cherchait une coiffeuse pour préparer et arranger les cheveux de ces demoiselles, et on fit acheter tous les produits de beauté qu’il leur fallait.

我们要找一个理发师来两姐妹的发,还有买他们需要的所有化妆品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端