有奖纠错
| 划词

Les entités concernées disposeraient ainsi d'un cadre stable pendant la durée du moratoire.

目的是打算执行《审计准则》的企业在停止期间有一个稳定的平台。

评价该例句:好评差评指正

Il destine son fils au commerce.

打算儿子经商。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu que le titulaire de ce poste remplacera le producteur recruté sur le plan international.

打算这一职位的任职者接管广播节目制作人工作人员的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont destinés à fournir un service indépendant complémentaire à ceux qui sont déjà offerts par la police.

打算它们作为对警察已经提供服务的一种独立的辅助性服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exprime également l'intention de continuer d'associer les parlementaires à son programme de réunions et de conférences internationales.

委员会还打算继续议员参与会议方案。

评价该例句:好评差评指正

J'avais l'intention d'accorder aux membres une brève interruption, mais elle s'est prolongée pour des raisons indépendantes de ma volonté.

我本来打算成员们短暂休息一下,但由于我无法控制的原因而拖长了。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : Comme je l'ai déjà dit, je compte que la Commission examinera cette question lundi.

主席(以西班牙语发言):正如我已经提到的那,我打算委员会在星期一讨论此事。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé qu'il était prévu de suivre désormais ce modèle pour toutes les opérations de maintien de la paix complexes.

委员会当时获悉,本打算今后所有复杂的维持和平行动都用这一模式。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'intention de lever la séance afin de donner aux délégations le temps d'examiner le projet de rapport dans sa version révisée.

打算休会,有些时间仔细考虑这份订正报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Comité consultatif note d'après l'annexe ci-après que l'on prévoit d'aménager des salles de réunion supplémentaires dans le nouveau bâtiment.

就此,委员会从下文的附件中了解到,已打算新大楼增添一些会议室。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, certains États exigent du constituant qu'il confirme son intention de rendre efficace, en vertu de la nouvelle loi, une sûreté qui jusque-là ne l'était pas.

尽管如此,有些家对这个问题采取的办法是要求设保人确认打算原先不具有效力的权利在新法之下产生效力。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement allemand a également l'intention de faire participer les enfants et les jeunes au processus décisionnel politique et aux processus qui touchent à leur avenir.

政府还打算儿童和青年参与政治决策和设计对他们的未来产生影响的进程。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de se souvenir que le Fonds n'a jamais eu pour vocation de devenir la principale source d'appui financier d'un pays particulier dans une situation donnée.

决不能忘记,从未打算基金成为对处于某种局势下的任何家提供财政支助的主要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons à la participation de représentants du Comité exécutif de la CEI en tant qu'observateurs dans le processus de négociation du règlement du conflit concernant le Haut-Karabakh.

我们打算独联体执行委员会作为观察员参加解决卡拉巴赫问题的谈判进程。

评价该例句:好评差评指正

Elle laisse à l'autorité judiciaire compétente, qui se prononcera sur ces crimes présumés, le soin de déterminer si ces massacres constituent une extermination constitutive du crime contre l'humanité.

委员会打算负责审理这些控罪的主管法院来确定这些大规模杀害行为是否构成可视作危害人类罪行的灭绝行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des affaires économiques et sociales a indiqué qu'avec la nouvelle version du SIS, on pourrait mieux faire le rapprochement entre l'exécution du programme et celle du budget.

这两个系统是相互独立的,尽管它们处理的方案或项目相同,但它们面对的报告要求是不同的。 经济和社会事务部指出,它打算监文信息系统的下一个版本能够更有效地处理链接问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également l'intention de donner au Comité l'autorisation de publier le tableau récapitulatif des États-Unis sur le site Web du Comité et nous espérons que d'autres États feront de même.

我们还打算同意反恐委员会将美的信息数据贴在反恐委员会的网站上,并希望家也这做。

评价该例句:好评差评指正

Si les formations initiales sous statut scolaire demeurent la mission principale de la voie professionnelle des lycées, le Ministère de l'éducation nationale a souhaité que ses établissements s'ouvrent plus largement à l'apprentissage.

虽然高中的职业培训班的主要职能仍是知识性初步培训,但教育部打算它们提供学徒训练。

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche risque de conforter durablement les ex-rebelles dans leur intention de changer les institutions de leur pays par la violence et d'encourager la naissance d'autres rebellions dans toute la sous-région.

一种做法的危险是,打算以暴力改变该体制的前叛乱分子感到宽慰,而且鼓励该次区域它叛乱体的发展。

评价该例句:好评差评指正

Le coût élevé de l'enregistrement des titres de propriété et la pesanteur des procédures ont bien souvent empêché les communautés autochtones d'accéder à la pleine propriété ou autre forme de propriété foncière individuelle.

在许多情况下,办理产权手续的高昂费用和烦琐的登记手续打算获得终身保有权或他形式的个人土地产权的土著群体望而却步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


albumine, albuminé, albuminée, albuminémie, albumineux, albuminimètre, albuminimétrie, albuminoïde, albuminoréaction, albuminurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Avec quoi tu vas nous impressionner? Racontez les nous.

打算用什么来我们惊艳?给我们讲一下吧。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais comment comptent-ils ressusciter ces animaux ?

但是他们打算这些动物复活呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De toute évidence, les oeuvres n'étaient pas destinées à être vues par tout le monde.

显然,这些作品并不打算所有人都看到。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors, comment tu vas les surprendre du coup les chefs là ?

那么,你打算厨师们惊讶呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc déjà, comment tu vas surprendre Alexandre Mazzia et David Toutain ?

那么,你打算亚历山大和大卫惊讶呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Heu… Qu'est-ce que vous avez l'intention de nous faire étudier en classe, Hagrid ?

“嗯… … 海格,你打算在课上我们干什么?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tu sais que nous comptons sur toi pour parler, dit tout d’un coup Étienne à Maheu.

“你知道,我们打算你出面说话,”艾蒂安突然说。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Comment tu vas les surprendre, du coup, les chefs ?

打算厨师们感到惊讶呢?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je vais vous laisser aller vous reposer parce que je pense que tout le monde est un peu fatigué.

打算你们去休息,因为我想大家都有点累了。

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Mais que va-t-il arriver à San, comptes-tu la laisser mourir avec toi ?

但是,珊会怎么样呢?你打算她和你一起死去吗?

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

Ah oui, et comment comptes-tu me faire taire, en me tuant, moi aussi ?

啊,了,你打算怎么我闭嘴?杀了我吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Face à elle, R.Sunak entend faire mentir les sondages.

- 面她,R.Sunak 打算民意调查撒谎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Mais cette fois, la NASA entend bien faire de ces missions quelque chose de pérenne.

但这一次,美国宇航局打算这些任务变得可持续。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Son ascendance et son tempérament pourtant ne le destinaient pas au second rôle.

然而,他的祖先和气质并不打算他担任第二个角色。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Le géant américain de l'informatique ne compte pas se laisser faire.

美国IT巨头并不打算这种情况发生。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mais oui, oui bien sûr, qu'est-ce que tu vas lui faire penser, toi ?

“是的,当然是的,你打算他怎么想?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A.-S. Lapix: E.Macron et ses soutiens ne comptent pas vous faciliter la tâche.

- 作为。 Lapix:E.Macron 和他的支持者并不打算你的任务变得更容易。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Et puis Claudia Sheinbaum bien que sous pression entend elle aussi la mettre sur les États-Unis.

然后 Claudia Sheinbaum 虽然面临压力, 但也打算她去美国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ils ont une base à Djibouti et n'entendent pas laisser les rebelles yéménites perturber leurs exportations vers l'Europe.

他们在吉布提有基地,不打算也门叛乱分子破坏他们欧洲的出口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il compte leur faire signer un code de bonne conduite dans lequel ils s'engageront à proposer des tarifs raisonnables.

打算他们签署一份良好行为守则,他们将在其中承诺提供合理的价格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alcalinisation, alcalinisé, alcaliniser, alcalinité, alcalino, alcalinophile, alcalinorésistance, alcalino-terreuse, alcalino-terreux, alcalinothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端