Le vrai échec est vaincu par soi-même.
真正失的人是被自己打。
Vaincus.les ennemis ont fini par se rendre.
2 敌人被打.终投降.
Notre amour ne sera pas vaincu!
我们的爱情,不会被打!
Nous devons faire en sorte que sa défaite soit totale.
我们确实保证彻底打它。
C'est de cette manière que nous viendrons à bout du terrorisme.
这就是我们打恐怖主义之道。
En effet, il faut un réseau pour vaincre un réseau.
打一个就需有一个网络。
Nous ne devons pas laisser les pouvoirs implantés vaincre la raison et le droit.
我们决不允许稳的权力打公理。
Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
联合国须联合一致,打这一恶行。
L'humanité souffre autant dans la victoire que dans la défaite.
人类不管获胜还是被打都流血。
Il y a moins de deux siècles, l'esclavage a été aboli.
奴隶制不到两个世纪前就被打了。
Nous ferons tout ce qui est nécessaire pour vaincre la barbarie.
我们将采取一措施确保打野蛮。
Nous savons que nous pouvons vaincre cette terrible épidémie.
我们知道我们可以打这场可怕的流行病。
Il est de notre devoir de redoubler d'efforts pour lutter contre ce fléau.
我们有责任为打该祸害加倍努力。
En même temps, le terrorisme international n'a pas été mis en échec.
与此同时,国际恐怖主义没有被打。
Et nous ne doutons pas de notre victoire.
毫无疑问,我们将打恐怖分子。
Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.
我们只有采取一种持续和全面的办法才能打它。
Juste un choix : la vaincre ou être vaincue par elle.
么打他们,么被他们所打。
Nous demeurons pourtant déterminés à vaincre et éliminer le terrorisme ainsi que ses causes profondes.
然而,我们仍然决心打和消除恐怖主义及其根源。
Les forces de destruction et de division ne sont pas entièrement vaincues.
那些一心想毁灭和分裂我们的势力尚未完全被打。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只我们大家联合力量,我们就能打恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, il n'a pas pu rabattre Thom.
哦,他无法打败汤姆。
Tu as gagné! - J'tai enfin battu! ! - J'tai enfin battu! !
你赢了! 我终于打败了你! 我终于打败了你!
Je vais te battre, je vais te défoncer !
我要打败你,我要打穿你!
Et si les extraterrestres sont vaincus ?
“要是外星人被打败了呢?”
Toby mon pote, l'Angleterre s'est bien défendue.
Toby我兄弟,英国完全被打败了。
Vercingétorix qui parvient à vaincre les légions romaines.
维钦托利,他成功地打败了罗马军团。
Le succès du Reich repose donc sur sa capacité à écraser rapidement ses ennemis.
德国胜利取决于它快速打败敌人。
Avec des princes qui veulent vaincre la sorcière pour gagner la princesse.
还可以加上打败女巫就可以赢得公主芳心。
Donc il va prendre une pâtée comme les autres.
所以他也会像其他人一样被打败。
Et désolé, mais sur ce plan, le chat est largement battu.
抱歉,但是对于这个方面,猫完全被打败了。
Ses adversaires vaincus la voici seule sur le trône.
她对手就此被打败了,她独自占据位。
Pompée est battu et s'enfuit en Egypte où il est assassiné.
庞培被打败并逃往埃及,在那里他被暗杀。
Je me suis assez bastonné pour savoir ce que c'est une marque de poing!
- 我把自己打败了,知道什么是拳头印记!
Je suis un chevalier de Cornouailles et je peux le battre.
“我是康瓦尔骑士!我可以打败他!”
Ça va, y’a pire ! T’aurais pu te faire fumer par son fils !
好吧,还有更糟!你差点被他儿打败!
" Et pourquoi elle porte pas plainte, si il la bat ? ! "
“如果他打败她,她为什么不提出起诉?!”
Oscar est également vaincu, en effet, 6546 électeurs préfèrent Max.
Oscar也被打败了,确,6546名选民更喜欢Max。
Mais Link, puissant comme il est, je crains que tu ne puisses pas le vaincre.
但是林克,他量太过强大,我怕你打败不了他。
Il est vaincu définitivement à la batailles de Waterloo et meurt en exil.
在滑铁卢之战中,拿破仑被彻底打败,在流放过程中死去。
– Oui, et je n'arrivais pas à me battre, c'est lassant.
“是啊,我实在没办法打败我自己,真讨厌。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释