S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.
在必须打败恐怖分子的同时,还应说服和转化极端分子。
Ce faisant, la force multinationale est résolue à assurer une coordination étroite avec le Gouvernement iraquien, aux niveaux local et national, afin d'appliquer des tactiques plus efficaces pour vaincre les insurgés et prévenir leurs attaques.
在这样做的时候,多
部队承诺在地方和全
各级与伊
克政府协调,采用更有效的战术打败叛乱分子,防止其袭击。
Le rapport de l'Équipe de surveillance indique également que les États Membres individuels coopèrent plus étroitement que jamais s'agissant de partager les informations et de conjuguer leurs efforts dans la lutte contre nos ennemis terroristes.
监测小组的报告还指出,各成
相互更为紧密的合作,分享信息和为打败我们的恐怖敌人而共同努力。
Ils nous forcent également à nous désarmer comme une nation vaincue, s'efforçant ainsi d'imposer d'abord un démantèlement de notre programme nucléaire, et ensuite de renverser notre système par le biais d'un démantèlement complet, véritable et irréversible.
美
强迫我们像一个被打败的
家一样解除自己的武装,从而企图迫使我们首先撤销我们的核计划,然后通过彻底的、可核查的、不可逆转的撤销来推翻我们的制度。
Certains, en particulier le Gouvernement fédéral de transition, mettent en garde contre l'idée d'inviter l'UTI en tant qu'entité bien définie, ce qui reviendrait à ressusciter et à légitimer un groupe extrémiste qui a été battu et dissout.
一些对话者,包括过渡联邦政府,警告说,邀请法院联盟作为一个实体等于是使一个已被打败和瓦解的极端主义集团死灰复燃而且合法化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban