有奖纠错
| 划词

Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.

人们已不再对农业筹资态度

评价该例句:好评差评指正

D'après la source, ces activités, financées grâce à une aide provenant de l'étranger, ont été considérées avec suspicion par les autorités.

据来文提交人称,由于这些活动得到国外援助,当局对之态度

评价该例句:好评差评指正

Il maintient que la discrimination sur le marché du logement est due avant tout au scepticisme des propriétaires à l'égard de la « culture familiale » des immigrés non occidentaux.

报告认为,住房市场上歧视主要原是挪威房主们对于非西方移民“家庭文化”态度

评价该例句:好评差评指正

Ce schéma de comportement a sapé l'état de droit et a aggravé le cynisme vis-à-vis de la justice et de l'état de droit, aliénant ceux qui croient en ces valeurs et décourageant toute velléité de faire fond sur elles.

这种一贯行为方式损害了法制,加深了人们对司法和法治所态度,疏远了那些相信法律人,并鼓励人们少依赖法律。

评价该例句:好评差评指正

Faisant référence en particulier aux pays sortant d'un conflit, où l'État est faible et les ressources rares, l'intervenant a indiqué que le plus grand défi consistait à faire face au scepticisme de la population sur l'état de droit et à rétablir la confiance dans les institutions.

该讨论小组成员特别提到了国家处于弱势,而资源稀缺,处于冲突后状况国家,他指出最大挑战是克服一般居民对法治所态度并重建对各机构信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, dit Beauchamp, qui en sa qualité de journaliste était fort incrédule, vous portez donc toujours cette drogue sur vous ?

,”波尚说道,他站在新闻记者上,仍着非常怀疑态度,“这种带在身上吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端