有奖纠错
| 划词

En outre, plusieurs sociétés ont mis en place des programmes importants pour développer l'actionnariat salarié.

另外,一些公司发起了雇员持股计划。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur en détenait 81 % des parts et Waldemar 19 %.

提交人拥有公司股份81%,Waldemar持股19%。

评价该例句:好评差评指正

Une année s'est écoulée depuis que la filiale Interspoutnik Holding Ltd.

信组织持股公司这一附属公司开始实际运营已有一年。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, « 26 August » dont le Ministère namibien de la défense est propriétaire a créé une filiale, August 26-Congo.

由纳米比亚国防部拥有8月26日持股公司为此成立了一个附属公司——刚果8月26日公司。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans une société à responsabilité limitée détenue par Robin Li Yong et Xu ont été détenant 75% et 25%.

这是一家中资有限责任公司,由李彦宏和徐勇分别持股75%和25%。

评价该例句:好评差评指正

Le parc sera détenu à 43% par Disney et à 57% par la société publique créée pour l'occasion, Shanghai Shendi Group.

上海迪士尼持股比例为43对57,分别由迪士尼集团与刚成立上海申迪集团控股。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'indicateurs pouvaient être utilisés, dont l'évaluation financière (rentabilité) et des indicateurs non financiers (taux de survie, stabilité de l'actionnariat).

可以使用一些指数,如财务评价指标(盈利率)和非财务指标(生存率、持股稳定)。

评价该例句:好评差评指正

Un autre argument est souvent avancé, celui de la primauté des intérêts des actionnaires et de la maximisation de la valeur de leur investissement.

同样经常被一再另外一种论点强调,股东权益是至高无上尽量增加股东持股价值。

评价该例句:好评差评指正

Ces formes de coopération peuvent ou non reposer sur la prise de participations; dans la plupart des cas, elles sortent du champ de définition de l'IED.

这类合作形式可采取持股或非持股形式;在大多数情况下不属于外国直接投资定义范畴。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'actionnaires, les agriculteurs peuvent obtenir des prêts de la RBP à travers la PAICOR, principalement pour l'achat d'intrants, mais aussi pour des investissements à moyen terme.

作为持股人,农民有资格过农工公司向帕纳波银行申请贷款,主用于作物投入,也用于中期投资。

评价该例句:好评差评指正

Il est bon que l'État national des actionnaires d'une société ne puisse exercer sa protection diplomatique au bénéfice desdits actionnaires que si la société a la nationalité de l'État responsable du préjudice causé.

它也认为若公司拥有对它造成损害国家国籍,则公司持股人国籍国就应有权为这些持股人行使外交保护。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la principale source de revenus du groupe Interspoutnik est la société russe Isatel qui a su devenir un acteur important sur le marché russe des télécommunications et se développer régulièrement.

信组织持股公司目前收入来自于俄罗斯一家名叫Isatel公司,该公司已经成为俄罗斯电信市场上一支不容轻视力量,而且还在继续稳步发展。

评价该例句:好评差评指正

Des exonérations fiscales peuvent être accordées, par exemple, sur les dividendes payés par une société à ses actionnaires résidents ainsi que sur les dividendes intragroupe lorsque les sociétés sont liées par des participations importantes.

例如,公司付给驻在国持股公司股息可以免税,如果各公司因实质所有权而联系在一起,集团内部股息也可以免税。

评价该例句:好评差评指正

La part de marché de l'entité résultant de la fusion de Total et de Mobil au Malawi serait de 32 %, compte tenu de la règle de l'équilibre des parts sociales dans Petroleum Importers Limited (PIL).

道达尔和美孚在马拉维合并后实体最终将占综合市场份额32%,其中考虑到石油进口有限公司平衡持股原则。

评价该例句:好评差评指正

Leur réputation, non seulement vis-à-vis du public mais aussi de leurs propres employés et de leurs actionnaires, ne dépend pas seulement du produit ou du service fourni, mais de la façon dont celui-ci est fourni.

他们信誉,不仅仅是在公众中信誉,而且在雇员和持股人心中信誉,不仅依赖提供什么产品或服务,而且依赖如何提供这些产品和服务。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits d'intérêts peuvent être suscités par des activités à l'extérieur; des avoirs et engagements financiers; des restrictions après la cessation de service; l'acceptation de cadeaux, d'offres d'hospitalité ou d'honneurs; et d'autres questions liées à l'emploi.

利益冲突可能源于参加外部活动;金融持股和负债;离职后限制;接受馈赠、款待或荣誉以及其他与就业有关问题。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert de titres dématérialisés est achevé lorsque les derniers titres contenant des informations sont inscrit dans le registre central du dépositaire mais le transfert de propriété est reconnu à compter de la date de l'opération.

当最新持股资料载入保存机关中央登记处时就意味着完成了意图进行非物质化证券转让,但产权转让在交易日当天即得到承认。

评价该例句:好评差评指正

On a fait observer également que, dans certains cas, le terme “valeurs mobilières intermédiées” pouvait aussi englober des valeurs mobilières détenues directement dans les systèmes dits “transparents”, où des dépositaires centraux détenaient des titres pour des investisseurs.

还注意到,有时“中介证券”一词可能涵盖所谓透明持股系统中直接持有证券,在透明持股系统中,中央证券托管机构代投资者持有证券。

评价该例句:好评差评指正

Pour la vérification d'identité, l'institution doit obtenir les nom et adresse du titulaire ainsi que, dans le cas des sociétés, les nom et adresse des actionnaires, du bénéficiaire, des responsables et des dirigeants de la société.

在核查设施持证者身份时,须向金融机构提供设施持证者名称和地址,若设施持证者是一间公司,须向金融机构提供公司持股人、利益所有人、干事和主管姓名和地址。

评价该例句:好评差评指正

Pour régler cette question, a-t-on ajouté, il faudrait chercher à établir un équilibre judicieux entre les intérêts des différentes parties concernées, notamment des créanciers de l'entité solvable et des actionnaires qui n'étaient pas membres du groupe de sociétés.

在审议这个问题答案时还进一步指出,应当力求在各种不同利害相关方之间保持谨慎平衡,其中包括有偿付能力成员债权人以及并非公司集团成员持股人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动感情, 动干戈, 动工, 动关节, 动合子, 动荷载, 动滑车组, 动滑轮, 动画, 动画[电影],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接