有奖纠错
| 划词

Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.

然而,据缔约国称,排列候选人名单并不意味着替补。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État contractant assure la présidence du Comité d'experts pour une période d'un an, sur la base d'une rotation par ordre alphabétique.

每一缔约国应轮流担任专委会,为期一年。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État contractant assure la présidence du Conseil des ministres pour une période d'un an selon un système de rotation par ordre alphabétique.

每一缔约国应轮流担任部长理事会,为期一年。

评价该例句:好评差评指正

Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.

最后一行术语应该排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.

我们也很同情你,因排列所带来幸运你成为今年在任最长

评价该例句:好评差评指正

Il sera ensuite procédé par ordre alphabétique en commençant par les pays ainsi choisis, à moins que d'autres pays ne se portent volontairement candidats à un examen.

然后从由此选出国家开始,国名进行安排,但其他国家如有自愿要求予以审议除外。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).

因此,在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(排列)。

评价该例句:好评差评指正

Il a informé le Conseil que le Comité avait décidé de créer trois sous-comités chargés de l'examen des rapports, chacun étant chargé d'un tiers de la liste des États Membres établie par ordre alphabétique.

他告知安理会,该委员会决定成立三个小组委员会,共同承担审议报告任务,将会员国国名分为数目相等三组,每个小组委员会负责一组国家。

评价该例句:好评差评指正

D'organiser les réunions annuelles des dirigeants dans les pays membres à tour de rôle, selon l'ordre alphabétique, ou bien à Suva, au siège du secrétariat du Forum, si le pays hôte en fait la demande.

保留轮流在成员国举行领导人年会制度,如果东道国要求,也可选择在苏瓦论坛秘书处总部举行领导人年会。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, conformément à l'article 7 du Statut de la Cour, la liste alphabétique des candidats désignés par les groupes nationaux (voir annexe).

秘书长谨按照法院《规约》第七条规定,向大会和安全理事会提交排列各国家团体提名候选人名单(见附件)。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux recommandations de la Commission de statistique et pour répondre aux besoins exprimés par les utilisateurs, des versions provisoires des index alphabétiques sont disponibles sur le site Web des classifications et sont distribuées électroniquement sur demande.

为了回应统计委员会提出建议和用户表明需要,已经在分类网址上提供了排列索引临时版本,并应要求以电子形式分发。

评价该例句:好评差评指正

Sur recommandation du Bureau, à la première session, la Conférence a décidé que les postes de président et de rapporteur devaient être pourvus par roulement entre les groupes régionaux et que ce roulement devait se faire dans l'ordre alphabétique.

会议根据其第一届会议建议决定,和报告员职务应当在各区域组之间轮换,轮换应当进行。

评价该例句:好评差评指正

J'aborderai les trois pays par ordre alphabétique, ne serait-ce que pour veiller à ce que les remarques que je souhaite faire sur la République centrafricaine, en particulier, ne soient pas occultées par le Darfour, comme cela arrive trop souvent.

我将谈谈这三个国家情况,这样做特别是为了确保我要谈关于中非共和国内容重要性不会因达尔富尔问题而降低,而这正是常常出现情况。

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Hassan (Oman) demande si les pays énumérés dans la note de bas de page correspondant au paragraphe 59 doivent être groupés selon la répartition en cinq groupes régionaux officiellement reconnue par l'Organisation des Nations Unies ou présentés par ordre alphabétique.

哈桑先生(阿曼)说,他想问清楚,第59段脚注中国名是否应该联合国所承认五个正式区域集团来排列还是排列。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a l'honneur de présenter ci-après conformément aux dispositions du paragraphe 4 de l'article 43 de la Convention, la liste, dans l'ordre alphabétique, des personnes désignées pour siéger au Comité des droits de l'enfant, dans laquelle sont aussi indiqués les États parties dont émanent les candidatures.

根据《公约》第43条第4款规定,秘书长谨在此列出提名参选儿童权利委员会委员候选人名单,并注明提名缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien devance toujours l'Assemblée générale et les autres organes des Nations Unies pour ce qui est d'accepter la Palestine et rien ne s'opposerait à ce que le Comité donne une suite positive à la résolution en faisant au cours de la prochaine session siéger la Palestine dans l'ordre alphabétique parmi ses membres.

巴勒斯坦人民行不可剥夺权利委员会在接受巴勒斯坦方面一直领先大会和联合国其他机构,委员会应当积极回应该决议精神,在下届会议上在其成员中安排巴勒斯坦位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crangon, craniectomie, crânien, cranio, crânio, craniocèle, cranioclasie, cranioclaste, craniognomie, craniographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.

我把我的朋友顺序分类。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'alphabet se compose de 26 lettres, et les lettres ont été mis en ordre.

表由26个组成,这已经顺序排列好了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ces noms sont gravés dans la pierre par ordre alphabétique et parfois par année de mort.

顺序刻在石碑上的,有时也亡年份。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Et c'est une des premières sonneries proposées par l'iPhone qui les classe par ordre alphabétique.

朱莉:这是iPhone提供的第批铃声顺序对它们进行排

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est un livre ordonné alphabétiquement, un dictionnaire, sur un sujet que l’auteur aime passionnément.

这是顺序排列的书,典,内容是作者热爱的话题。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est une illumination; j'ai compris la méthode de l'Autodidacte: il s'instruit dans l'ordre alphabétique.

它是种照明;我了解自学者的方法:他顺序学习。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ses 15 Etats membres en occupent à tour de rôle la présidence tournante pour une durée d'un mois, suivant leur ordre alphabétique.

其 15 个成员国轮流担任轮值主席国,任期为个月,顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'objectif : différencier ces phénomènes complexes et les expliquer à la population. On commence par A en janvier, et on nomme les tempêtes de l'année par ordre alphabétique.

区分这复杂的现象并向人们解释。我们从月份的A开始,并顺序该年的风暴。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les livres étaient toujours là, naturellement, rangés par ordre alphabétique sur les rayons, avec leurs dos noirs ou bruns et leurs étiquettes UP lf.

当然,书还在那里,顺序排列在书架上,黑色或棕色的书脊和 UP lf 标签。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


craniostat, craniosténose, craniostose, craniotabés, craniotome, craniotomie, craniotonoscopie, craniotopographie, crantage, cranté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端