有奖纠错
| 划词

1.Le travail est un bon antidote contre l'ennui.真人慢速

1.工作是烦恼的良药。

评价该例句:好评差评指正

2.Tu aimes sortir de la zone de confort.

2.你总喜欢安逸。

评价该例句:好评差评指正

3.Il n'en finira jamais avec cette femme.

3.他永远这个女人。

评价该例句:好评差评指正

4.On n'en finira jamais avec cette affaire.

4.我们永远这件事。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.

5.她无法她丈夫逝世的阴影。

评价该例句:好评差评指正

6.J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

6.我很难我的旧习惯。

评价该例句:好评差评指正

7.Il s'en est tiré par une cabriole.

7.他用一句使自己窘境。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.

8.你能在本星期小病小痛的困扰。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.

9.这个电使我一个讨厌的客人。

评价该例句:好评差评指正

10.Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.

10.我盘算着怎样才能困境。

评价该例句:好评差评指正

11.Quoi qu’il arrive , je te quitte pas!

11.岂论产生什么事,我都决不你!

评价该例句:好评差评指正

12.Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.

12.靠自己的工资,我很难困境。

评价该例句:好评差评指正

13.Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

13.我们什么时候才可以彻底这种宿命轮回的悲情?

评价该例句:好评差评指正

14.Toutefois, pour bien des pays, le besoin et la peur sont toujours aussi présents.

14.然而,贫困和恐惧对许多国家来说仍然是遥远的。

评价该例句:好评差评指正

15.Plusieurs États de l'Afrique centrale sortent actuellement d'une période d'instabilité, voire de guerre ouverte.

15.若干中部非洲国家正在不稳定时期以及甚至是正在战争时期。

评价该例句:好评差评指正

16.Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!

16.真希望自己是只小鸟,可以那片嘈杂的喇叭声.

评价该例句:好评差评指正

17.Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.

17.如果没有这阴影的勇气,那就真的是无药可救

评价该例句:好评差评指正

18.Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

18.我要对中国在为中国人民贫困方面所作的努力表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

19.Peut-on en finir avec les préjugés?

19.人们是否可以成见?

评价该例句:好评差评指正

20.La protection met les gens à l'abri des dangers.

20.保护使人民能够危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ricinine, ricinisme, ricinoléate, rickardite, Rickettisiae, Rickettsia, Rickettsiales, rickettsie, rickettsiémie, rickettsiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

1.Comment feriez-vous pour vous tirer de cette situation ?

你们会如何这种情况?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

2.C'est pour sortir de l'isolement et pour se reposer.

是为孤独和为休息。

「TEF考试听力练习」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Des sénateurs aimeraient se débarrasser de lui.

参议员们想他。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

4.C'était une nuit délivrée de la peste.

这是一个夜晚。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Harry ne savait pas quoi faire pour s'en débarrasser.

哈利不知道怎么才能他。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
Extra French

6.Tu veux que je nous en débarrasse?

你需要我帮你她吗?

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

7.Enfin, débarrassés de tout ce monde.

终于

「夜幕下故事」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

8.Finalement, admettons qu'on arrive à jour à se débarrasser des moustiques.

最后,假设我们成功蚊子。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Est-ce que je pense pouvoir m'en sortir ?

我认为我可以这种困境吗?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

10.Notre organisme choisit alors de s'en débarrasser.

然后我们会选择它。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

11.L'accident de Ranu, l'a sorti de sa solitude.

拉努事故使他孤独。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.Il en frémissait, et ne pouvait s’y soustraire.

他因而发抖,但又无法

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

13.C'est comme ça que je sus sortie du ventre de ma mère.

这就是我母亲子宫方式。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

14.C'est la cata, je sais pas du tout comment m'en débarrasser.

真是灾难,我真不知道如何

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

15.Tu vas pas t'en tirer comme ça ! c'est ça ouais !

你将无法!这就对

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

16.C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.

旧恨萦绕确是一种痛苦过程。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

17.J'essayais juste d'échapper à cette créature carnassière.

我只是想那个吃人怪物。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

18.L'Australie n'est pas épargnée par les éléments ces dernières semaines.

近几周来澳大利亚没有这些因素。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

19.Peut-être que les rêves aident à se défaire d'émotions fortes, comme des peurs.

可能梦帮助强烈情感,比如恐惧。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

20.Comme un homme pressé qui veut sortir d'affaire.

就像是一个人迫切地想要悲伤似

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rigolard, rigole, rigoler, rigoleur, rigolo, rigor, rigorisme, rigoriste, rigoureusement, rigoureux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接