Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌势力威胁到我们地区的安全。
Je viens en ami, et non en ennemi.
我抱着友好度, 而不抱着敌度来的。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敌立场总很难被理解“。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间的敌基于很特殊的背景。
Les hostilités ont repris dans la zone des fermes de Chab'a le 22 mars.
3月22日在沙巴农场地区再次发生敌行动。
Le Gouvernement ougandais est dérouté par cette attitude hostile de l'Ambassadeur Olara Otunnu.
乌干达政府奥拉拉·奥图诺大使的敌度感到惑。
Pas plus que l'on ne pourra mettre fin aux hostilités par les hostilités.
继续进行敌行动,也不能结束敌行动。
La MONUC est ensuite intervenue pour obtenir la cessation des hostilités.
然后,联刚特派团促使当地人停止敌行动。
Cette politique d'hostilité a notamment appuyé des actes de terrorisme perpétrés contre des Cubains.
这种敌政策包括支持巴的恐怖主义行径。
Les tensions intercommunautaires et intracommunautaires persistantes risquent d'attiser l'hostilité à l'égard des rapatriés.
人们担忧,由于族裔间和族裔内部紧张关系没有得到解决,返回者的敌行动有可能增加。
Il a connu une croissance rapide jusqu'à son interruption tragique par la reprise des hostilités.
公司发展迅速,直到由于敌行动的重新爆发而悲惨地终止这一项目。
L'Union européenne condamne la reprise récente d'affrontements de large envergure en Afghanistan.
欧洲联盟谴责大规模的敌行动最近在阿富汗境内重新爆发。
Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.
我们期望双方不仅仅停止敌行动。
En fait, cet engagement apparaît au moins cinq fois dans l'Accord de cessation des hostilités.
事实上,这项承诺在《停止敌行动协定》中出现至少有5次。
L'Organisation de l'unité africaine avait proposé aux parties un accord sur la cessation des hostilités.
非洲统一组织向双方提出一项停止敌行动协议。
En Sierra Leone, la poursuite des hostilités retarde toujours la pacification du pays.
在塞拉利昂,敌行动继续拖延该国和平的实现。
Ce redéploiement des troupes devait commencer immédiatement après la cessation des hostilités.
敌行动停止后立即开始重新部署部队。
Ils ont engagé les deux parties à appliquer intégralement l'accord de cessation des hostilités.
理事会成员敦促双方全面执行关于停止敌行动的协议。
Mais les deux parties n'ont pas cessé les hostilités et la tragédie continue.
然而,双方并没有停止敌行动,悲剧在继续。
Il n'est pas nécessaire d'avoir une intervention internationale pour mettre fin aux hostilités.
没有必要进行国际干预体制敌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
他因公正受到尊敬,经常被要求在敌对派别之间进行仲裁。
Je suis heureuse que cette histoire de rivalité dont on a trop parlé soit terminée.
C : 很高兴这个一直挂在嘴边的敌对故事结束。
La guerre de Cent Ans oppose pendant plus d’un siècle la France à l’Angleterre.
百年战争当中,法国和英国在一个多世纪以来都是相互敌对的。
On pourrait parler par exemple de sa rivalité avec Jean-Jacques Rousseau.
比,可以谈谈他和卢梭的敌对关系。
La fin des hostilités est venue en 1763 avec le traité de Paris.
1763年,随着巴黎条约的签订,敌对行动结束。
On va même jusqu'à financer des guerres en soutenant des pays qui s'opposent.
他甚至给敌对国家提供经济持。
De part et d'autre, des espions tentent de déstabiliser l'économie ou l'organisation de l'adversaire.
在双方,间谍都试图破坏经济或敌对组织的稳定。
Les chefs des deux familles rivales s’en allèrent ensemble.
两家敌对的人物一齐走。
Marc-Antoine et Octave s'opposent pour le contrôle de la République romaine.
马克-安东尼和奥克塔控制罗马共和国而敌对。
On assiste même aux débuts d'une implantation coloniale dans un paysage exotique, et parfois hostile.
甚至可以看到在其他地区和有时敌对的环境中开始殖民的迹象。
Certains sont hostiles et voire même très hostiles comme l'extrême droite, mais c'est une minorité.
某些人是敌对的且甚至非常仇视比极右,但是这是极少数。
Alors justement, je vous propose de remonter à l’origine de cette mauvaise relation sino-américaine.
建议你追溯一下中美敌对关系的起源。
En 1835, c'est le gouverneur du Chihuahua qui offre une récompense de 100 pesos pour les scalps amérindiens hostiles.
1835年,奇瓦瓦州长击毙敌对的印第安人头皮提供100比索的悬赏。
Souvent, tout un groupe ou un village s'y rend en procession, affrontant au passage les cortèges des villages rivaux.
通常,整个团体或村庄会一起前往,与敌对村庄的队伍对峙。
Les chrétiens, dont fait partie l'empereur Constantin au début du IVe siècle, traquent donc sans relâche cette secte rivale.
基督徒,包括四世纪初的君士坦丁皇帝,无情地追捕这个敌对的教派。
Les expéditions sont plus nombreuses et lointaines, les peuples hostiles à se soumettre et le territoire devient difficile à contrôler.
远征的次数越来越多,距离也越来越远,敌对民族屈服,领土变得难以控制。
Et avant de les poursuivre sans merci, vous n’attendriez pas qu’ils eussent de nouveau fait acte d’hostilité contre nous ?
“在他对还没有什么新的敌对行动以前,你就打算毫不留清地去追捕他吗?”
Enquête sur les rixes entre bandes rivales.
调查敌对帮派之间的争吵。
En Inde, quatre militants de deux partis rivaux sont morts aujourd'hui.
在印度,来自两个敌对政党的四名活动人士今天死亡。
Et pour lancer les hostilités, nous allons assassiner Brantz, le ministre des Affaires étrangères.
打响敌对行动的第一枪,将暗杀外交部长布兰茨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释