Suivront des opérations de ratissage menées par les forces armées à la recherche de membres de l'opposition armée.
其后武装部队展开了搜,以寻找武装敌对力量的成员。
Une telle conception doit comprendre un programme, des modalités et des mécanismes concernant l'intervention de la communauté internationale, ainsi que les ressources financières et matérielles mobilisées.
这种设想必须反映阿富汗冲突的主原因,确定支持敌对各方的内外力量,并考虑这种区域和国际规模的对抗可能带来的后果。 这种设想必须包括国际干预和筹集财力物力的方案、形式和机制。
Dans les sous-régions relativement moins développées du centre et du sud, les forces qui, de tout temps, ont joué en faveur soit de l'union soit de l'affrontement ont aujourd'hui pris la forme d'idéologies de l'exclusion, de la haine et de la construction ethnocentrique de l'identité.
在相对较不发达的中亚和南亚分区域,多年以来的结盟和敌对力量沿着排斥、仇恨和族裔中心特性的识形态当中鼓吹的种族、宗教、文化和阶级路线而表现自己。
La mission a décidé de concentrer ses efforts sur la cessation des hostilités, le soutien à la Mission africaine au Burundi, la mobilisation de l'aide économique et financière et la lutte contre l'impunité, notamment le principe d'une commission judiciaire internationale d'enquête prévue par l'Accord d'Arusha.
访问团决定集中力量停止敌对、支持非盟布隆迪特派团、调经济和财政援助以及打击有罪不罚现象,包括《阿鲁沙协定》所定国际司法调委员会的原则。
L'armée et la police nationale, avec l'aide des forces de la coalition, mènent des opérations conjointes contre les éléments restants des Taliban, d'Al-Qaeda et d'autres groupes extrémistes, mais une assistance internationale soutenue est nécessaire pour renforcer la capacité des services de sécurité du pays de combattre effectivement une force ennemie qui possède des ressources logistiques lui permettant de mener des opérations militaires soigneusement planifiées.
国民军队和警察得到联军的支持,正在对塔里班、基地组织的残余分子和其他极端分子开展联合打击,但是仍需国际上继续提供援助,以期提高阿富汗安全机构的能力,有效地打击一支拥有后勤支援因而能够开展经过仔细计划的军事的敌对力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。