On livre une lutte sans merci contre les ennemis.
我们向敌人展开无情的斗争。
La patrie nous appelle à combattre les agresseurs.
祖国号召我们同侵略者作斗争。
Il nous faut lutter contre la faim dans le monde.
我们世界上的饥饿现象作斗争。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。
La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断深入。
Il y a la lutte, si l’oppression il y a.
有压迫,有斗争。
Il ferraille contre le bruit, la pollution.
他噪声、污染展开斗争。
On mène une bataille contre le racisme.
他们同种族主义作斗争。
Les peuples opprimés s'émanciperont travers leur lutte.
被压迫人民将通过斗争得到解放。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参了反对被的斗争。
Nous nous rendons compte qu'il s'agit d'un combat qui ne sera ni bref ni aisé.
我们的理解是,这一斗争不是短期的斗争,也不是轻而易举的斗争。
Il faut vous battre, ne vous laissez pas faire.
你们要斗争, 不要任人摆布。
Le président chinois appelle à intensifier la lutte contre la corruption.
中国国家主席呼吁加强反腐败斗争。
Fabre évoque ainsi sa vie et ses combats.
法布尔如是回忆他的生活斗争。
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖国保卫祖国英勇的斗争。
On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.
我们支持全世界人民的正义斗争。
Même sans espoir, la lutte est encore un espoir.
即便没有希望,斗争也还是一种希望。
Il ne prit ce parti qu'après bien des combats.
他经过多次思想斗争才作出这个决定。
Elle a gagné sa bataille contre la maladie .
她在同病魔的斗争中取得了胜利。
Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».
一位“抛弃信仰”而斗争的教皇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'essaye de me battre par tous les bouts !
我尽力斗通过所有小事!
Et puis, elle est aussi assez engagée dans le combat féministe.
她还积极参与女权斗。
Et c'est pas important ça, la guerre des moutons et des fleurs ?
羊和花之间的斗难道不重要吗?
On lutte contre elle, et on lui échappe.
我们与之斗,我们逃脱了。
Depuis 10 jours, nous assistons à un véritable combat.
10天,我们正在目睹一场斗。
L’Europe entière sort ruinée de ces quatre ans de lutte.
欧洲由于4年的斗受到摧毁。
Mais le combat pour la contraception est loin d’être gagné.
但是,避孕的斗还远未胜利。
Il faut lutter contre la pollution.
必须和污染作斗。
En semaine, c'est surtout contre le temps qu'elle se bat.
在工作日,她主要是和时间斗。
Il tenta de lutter contre les lames en nageant avec vigueur.
他拼命游泳,打算和波涛作一番斗。
Nous devons continuer à nous battre pour protéger nos intérêts.
我们会继续和您斗来保护我们的利益。
Une lutte qui anime la vie politique française depuis des décennies.
几十年来一场激起法国政治生活的斗。
La nuit qui suivit ne fut pas celle de la lutte, mais celle du silence.
接下来的夜晚已没有斗,只有肃静。
Le silence se fit. Montparnasse cessa de se débattre.
忽然一下,声息全无。巴纳斯山已停止斗。
Des sites dans la ligne de mire des militants écologistes.
这些网站已经成为环保主义斗者的瞄准目标。
Il y a eu lutte terrible entre les deux éléments, lutte qui s’est terminée à l’avantage de Neptune.
当时水火两元素展开了猛烈的斗,斗的结果是涅豆尼海王胜利。
Au combat le samouraï doit se battre jusqu'à la victoire ou jusqu'à la mort.
在斗中,武士必须战斗,直到胜利或死亡。
Car il se fait beaucoup de grandes actions dans les petites luttes.
因为在小小的斗里,常有许多伟大的活动。
Ce n’était point sans combats que Mathilde avait écrit.
玛蒂尔德写信绝不是没有经过一番斗的。
Mais où en est cette interminable guerre ? demanda John Mangles.
“他们之间的斗现在如何了?”门格尔问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释