On souvient de l'histoire de la,Peut-être seuls formé par les faille du temps.
我们记得的历史,或许只是由
些断
所组成的呢。
L'imagerie satellitaire peut être utilisée pour recenser les glissements de terrain passés et réunir des données sur des paramètres concernant notamment les sols, la géologie, la déclivité, la géomorphologie, l'utilisation des sols, l'hydrologie et les failles.
卫星图像可
于编制历年山体滑坡清册和收集关于土壤、地质、斜度、地貌特征、土地
、水文和断
等相关参数的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
冷知识 Historiens, archéologues et chercheurs dialoguent encore sur les détails, mais il paraît de plus en plus certain que des failles terrestres, d'ailleurs repérées dans la région, véhiculaient différents fluides toxiques selon la période : carbone, méthane, sulfure d'hydrogène et éthylène.
历
学家、考古学家和研究人员仍在讨论细节,但似乎越来越确定的是,在该地区发现的陆地断层根据不同时期携带了不同的有毒液体:碳,甲烷、硫化氢和乙烯。
La coupe géologique de l’Océan figure jusqu’aux petites Antilles une falaise de six kilomètres, taillée à pic, et, à la hauteur des îles du cap Vert, une autre muraille non moins considérable, qui enferment ainsi tout le continent immergé de l’Atlantide.
在这个地方,海底的地质断层形成了一处长6公里、一直延伸到小安第列斯群岛的非常陡峭的断崖;而且,在青角岛的同一水平线上,还有另一座不可忽视的断壁,这两个断崖就这样把沉没的大西洋城围了起来。
Une réouverture très controversée, car la centrale repose sur une faille sismique active — une faille qui passe directement sous les conduits de refroidissement des réacteurs — d'où l'inquiétude des habitants de la région, jusqu'à la communauté de Tamba.
这是一个非常有争议的重新开放,因为该工厂基于一个活跃的地震断层 - 一个直接通过反应堆冷却管道下方的断层 - 因此该地区的居民一直关注坦巴社区。