Les livres étaient chers et je ne pouvais pas en acheter beaucoup.
书籍价格昂贵,所以我不能多买。
Luxe mais à prix ultracompétitif, soit 2200 € l’heure de vol.
奢华却不昂贵,喷气出租车每小时只需2200欧元。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍大道今年再次成为欧洲最昂贵的商业街。
Le troisième niveau possède un co?t élevé et requiert des conditions favorables.
第三个等级的建造需要昂贵的成本和一些有利的条件才可实施。
La vie est chère, il est donc difficile pour ces jeunes d'étudier sereinement.
生昂贵,这些年轻人难以安心学习 。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送这样昂贵的礼物给我们, 您真是太浪了。
Notre système de santé coûte trop cher.
医保障过于昂贵。
On peut utiliser du bouillon au lieu du fond, mais c'est beaucoup plus dispendieux.
人们可以肉汤代替底汤,但这样会比较昂贵。
La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.
遗憾的是,全球民的也非常昂贵。
Il nous faut éviter ces conflits coûteux car sans la paix, nous ne pouvons grandir.
我们必须避免这些代价昂贵的冲突,因为没有和平我们就不能发展。
En outre, le coût des contacts internationaux est aujourd'hui prohibitif pour bon nombre d'organisations féminines.
如今,对于许多妇女组织来说,结成国际网络的是非常昂贵的。
La plupart des produits alimentaires doivent être importés et coûtent cher.
几乎所有的食品都依赖进口,而且价格昂贵。
Le processus de déminage est non seulement extrêmement dangereux et lent, mais aussi très coûteux.
排雷进程不仅是极度危险和时的动,而且是非常昂贵的动。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,个人经办的日托中心对大多数母亲来说相当昂贵。
Toutefois, vu la situation financière, le coût de ce projet risque d'être prohibitif.
然而,鉴于其财务状况,此种项目的可能过于昂贵。
Elles ont accès à des médicaments coûteux que les indigents ne peuvent se procurer.
他们可以获得昂贵的医药,而穷人则得不到这种医药。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查一直昂贵,而且将继续如此。
Les mesures à prendre à cet effet peuvent se révéler très coûteuses.
事实证明,所涉及的尽职审查很可能非常昂贵。
Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.
山区的地面通信通常昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。
Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.
我们成了一种贴在外露和未愈合的伤口上的昂贵膏药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis vraiment une miss catastrophe, donc j'ai peur d'essayer les trucs chers.
我真的是糕小姐,所以我不敢佩戴这些昂贵的首饰。
Je n'ai jamais acheté une pièce très très chère.
我从来没有买过非常昂贵的作品。
C'est l'adjectif " cher" , qu'on va remplacer par " onéreux" .
这是形容词“cher”(昂贵的),我们可以用“onéreux”(高成本的)来替代。
Quand on circule sur l'autoroute, c'est le plus cher de tous les moyens de transport.
我们在高速公路上行驶时,它是所有交通工具中最昂贵的。
Et quand ces pilotes vont se former son simulateur en vol, d'abord ça coûte cher.
这些飞行员进行模拟飞行训练时,成本十分昂贵。
Elle utilise beaucoup d'énergie, elle coûte donc cher et n'est pas accessible à tous.
空调会消耗大量能源,所以价格会非常昂贵,并非所有人都可以使用。
Un petit appartement d'une seule pièce qui coûte très cher à Paris, c'est un studio.
巴黎昂贵的单身公寓是,Studio。
C'est l'autoroute la plus chère de France.
这是法国最昂贵的高速公路。
Les produits sont chers et peu adaptés aux conditions climatiques.
这些产品价格昂贵且不适应气候条件。
Ce sont des œufs pourtant plus chers.
这些是更昂贵的鸡蛋。
C'est cher payé pour nous et la planète.
这对消费者和地球来说都是昂贵的代价。
L'éclairage des salles obscures coûtait très cher aux compagnies.
照明黑暗的影厅对公司来说非常昂贵。
Et c'est entre autres pour cette raison que la vanille est un produit aussi cher.
这也是香草如此昂贵的原因之。
Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.
这是非常尊贵但极其昂贵的身份。
Immobilisé sa marchandise pendant huit semaines, pour l'affiner comme un bon vin. Une tradition coûteuse.
他将香肠固定存放了八星期,使它们像美酒样精炼,昂贵的传统。
C'est de la nourriture qui coûte cher.
这是很昂贵的食物。
En revanche, c'est une opération encore trop coûteuse et trop longue pour le moment.
然而,目前来说,这项操作仍然过于昂贵,而且耗时。
Des plats réputés comme chers et pas toujours légers.
而且这些被认为昂贵的菜品热量也不低。
Faire des spectacles coûte cher, surtout à Paris.
表演的花费非常昂贵,尤其是在巴黎。
J'ai toujours le souci de vous proposer une recette qui n'est pas trop chère.
我总是想要为你们提供不太昂贵的食谱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释