有奖纠错
| 划词

Dans cette nouvelle conjoncture, dans laquelle la question des droits de l'homme n'est plus manipulée à l'encontre de Cuba et dans laquelle les manœuvres anticubaines des États-Unis ont échoué, au terme d'une lutte de 20 ans livrée par Cuba pour faire triompher la vérité et défendre ses principes et sa dignité, les conditions sont créées pour entreprendre de nouvelles actions qui expriment la volonté politique de Cuba de coopérer avec les Nations Unies et d'offrir aussi sa contribution et son expérience en la matière à la communauté internationale.

经过古巴二十年真理和自身原则与尊严的斗争,形成了新的局面,即不再有人针对古巴暗中操纵问题,并美国反古巴的阴谋也一再失败,因而现在条件已经成熟,古巴可以采取新的步骤,表明自事务与联合国合作并向国际社会做出贡献和提供经验的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer, Guesclin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Elle croit qu'un clan, ou même le gouvernement, tire les ficelles dans l'ombre pour nous manipuler, nous rendre obéissants, avoir plus de pouvoir, s'enrichir.

她认为某个派系,甚至政府,操纵,控制我们,使我们顺,获取更多权力, enrichment. 注:最后一词" s'enrichir" 译" enrichment" 应为" 牟取暴利" 或" 发财" ,以保持语境一致性。因此,更正后译为:她认为某个派系,甚至政府,操纵,控制我们,使我们顺,获取更多权力,牟取暴利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement, gueuler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端