有奖纠错
| 划词

Il faut signaler que la majorité de ces morts violentes ont été imputées à des membres de groupes paramilitaires.

在此应指出,大多数暴死事件是准军事集团成员所为。

评价该例句:好评差评指正

La Commission vous a présenté ses condoléances pour les six membres du personnel de l'Office qui sont décédés de mort violente au cours de la période considérée.

在本报告所涉期间,在贵名工作人员暴死之后,委员会向你表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

17) Le Comité est particulièrement préoccupé par le grand nombre de morts subites en garde à vue et par l'absence de renseignements détaillés sur les causes de la mort dans chaque cas.

(17) 委员会特别关注是被押人员暴死和缺乏有关每一案情死因资料。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est d'autant plus probable que les autorités ont le prétexte de mettre le requérant en prison à cause de la mort violente d'une personne pendant la manifestation organisée par le requérant.

由于申诉人组织期间一人暴死,当局有借口将申诉人投入监狱,这种可能性就更大了。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Service du défenseur du peuple, 169 détenus sont décédés de mort violente dans les centres pénitentiaires du pays entre le 1er janvier et le 10 décembre (dont 76 dans la prison modèle de Bogota).

人民律师办事说,从1月至12月10日,该国监狱中有169名被拘留者暴死(76名死在波哥大模范监狱)。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie est invité à fournir des informations détaillées sur les causes et circonstances de toutes les morts subites survenues dans des établissements pénitentiaires ainsi que sur les enquêtes indépendantes qui ont été menées à cet égard.

缔约国应提供详细资料,说明拘留场所所有暴死原因和情况以及有关这方面独立调查资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗掘, 盗寇, 盗猎, 盗卖, 盗名窃誉, 盗墓, 盗骗, 盗窃, 盗窃犯, 盗窃官方文件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’abord, dit Athos, sortons de cette chambre ; c’est une mauvaise compagnie qu’un mort, mort de mort violente.

“首,”斯说,“离开这房间;和作伴,这是种不祥。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗用(公款)者, 盗用公款, 盗用公款的, 盗用公款者, 盗用公司财产, 盗用名誉, 盗用某一软件, 盗用头衔, 盗用一笔款项, 盗运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接