La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
生活,何尝不是一场。
Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.
所有希望的部长都能前。
En fin de compte, tous les pèlerins ont été transportés à partir de l'Afghanistan.
最终,所有希望前、经付款的者均运出阿富汗。
Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.
赴伯利恒的活动将极度减少。
Vingt-six mille pèlerins afghans ont pu se rendre en Arabie saoudite sans incident.
000名阿富汗者顺利前往沙特阿拉伯。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.
自乌兹别克斯坦独立以来,有5万多名民过地。
Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».
男用名,源自拉丁语意即“罗马的者”。
Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.
,在另一世间,古老的神殿。
Le lac est un emplacement de pélerinage pour les bouddhistes, qui le considèrent le siège de Paramasukha Chakrasamvara.
该湖是一个佛教徒,谁考虑Paramasukha胜乐金刚的地方。
Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.
截至2月26日,阿丽亚娜航空安排了83次航班,运送了12 871名者。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.
自共和国独立以来,有5万多名民前往地。
Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.
10日在被废弃的Ayios Georgios Soleas村进行年度活动。
Au cours des six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 903 étudiants et 456 pèlerins.
过六个月,观察员部队协助903名学生和456名者过境。
L'avion avait servi à transporter des pèlerins iraquiens désirant accomplir leurs devoirs religieux pendant le hadj.
这架飞机是用来运送伊拉克者前往地举行宗教礼拜活动的。
La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.
这些活动大部分发生在人们从麦加回来后。
De nombreux Ouzbeks ont eu l'occasion de se rendre en Arabie saoudite pour le pèlerinage de La Mecque.
很多乌兹别克人都有机会沙特阿拉伯麦加。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,女的墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰的虔诚信徒们的地,香火比以往任何时候都要旺盛。
Durant les sept derniers mois, la Force a aidé à faire passer 969 élèves et étudiants et 450 pèlerins.
在过七个月中,观察员部队协助969名学生和450名者过境。
Durant les six derniers mois, la Force a aidé à faire passer 20 élèves et étudiants et 73 pèlerins.
在过六个月中,观察员部队协助20名学生和73名者过境。
Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".
到了每周共浴池开放的那一天,学生们如同虔诚的者一般涌向澡堂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit qu’elle fait des pélerinages.
有人说她去朝圣呢。
Deux ans plus tard en 632, il effectue son premier pèlerinage à la Mecque.
两年后632年,他第一次去麦加朝圣。
Parfois j’emmenais Françoise en pèlerinage devant la maison qu’habitaient les Swann.
有我领着弗朗索瓦丝到斯万家所住房子那里去朝圣。
– Idiot, c'est un moine bouddhiste, me dit-elle. Il doit faire un pèlerinage.
“你这个笨蛋,这是位佛教僧人。”她对我说,“他可能是去朝圣。”
Par exemple, après la messe, des pèlerins portent une statue de la Vierge Marie dans les rues du quartier.
例如,弥撒结束后,朝圣者抬着圣母玛利亚雕像穿过街区街道。
A base de poudre d’amande, cette tarte est devenue célèbre grâce aux pèlerins qui y goûtaient sur le chemin de Compostelle.
这种糕点以杏仁粉为原料,因朝圣者在孔波斯特拉朝圣之路上食用它而闻名于世。
La mecque est alors un important centre religieux polythéiste, où les païens de toute l’Arabie ont l'habitude de venir en pèlerinage.
麦加当是一个重神教宗教中心,阿拉伯各地异教徒都会来这里朝圣。
Consacré en 1782, lorsque Bangkok devint capitale, ce temple est un haut lieu de pèlerinage pour les bouddhistes et les nationalistes.
这座寺庙开放于1782年,曼谷成为首都候,是佛教徒和民族主义者朝圣胜地。
Les magdalenas sont des madeleines qui auraient été ramenées en Espagne par les Français lors des pèlerinages à Saint Jacques de Compostelle.
西班牙式玛德莱娜小蛋糕其实是由法国人在去往孔波斯特拉朝圣期间传入西班牙。
Cela ne l’empêche pas de recevoir chaque jour à sa table un invité, et souvent un pèlerin, une veuve ou un aveugle.
这并不妨碍他每天在餐桌上接待客人,而且往往是朝圣者、寡妇或盲人。
Chaque samedi matin, Audrey prend son bâton de pèlerine pour humer le bon air de Richerenches, le plus important marché aux truffes de France.
每个周六早上,奥德丽都会带着她朝圣者之杖去闻一闻Richerenches好空气,那里是法国最重松露市场。
Pour les quelque 30 000 pèlerins qui s'y rendent chaque année, Le Puy-en-Velay est d'abord le point de départ du plus bel itinéraire vers Saint-Jacques - de - Compostelle, la via Podiensis.
每年大约有3万名朝圣者前往圣雅克-德-孔波斯特尔,普昂威雷是通往圣雅克-德-孔波斯特尔最美丽路线波第斯大街起点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释