有奖纠错
| 划词

La chambre de Marie donne sur un joli petit jardin.

玛丽房间朝着一个漂亮小花园。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!

让我在这里架起共同致梁,朝着光明大道前进吧!

评价该例句:好评差评指正

Il se dirige vers une carrière diplomatique.

朝着外交官生涯方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Société en mouvement à la direction du commerce extérieur.

本公司朝着往主打外贸方向发展。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...

大革命将朝着中央国家集权发展,从而给日后法兰西留下不可磨灭记。

评价该例句:好评差评指正

Sur l’autoroute, un embranchement bifurque et mène vers Béjaïa.

进入道路岔口,踏上高速公路,朝着Béjaïa方向奔驰而去。

评价该例句:好评差评指正

La chambre est simple, propre et donne sur une terrasse.Parfait.

房间陈设简单,但干净,朝着一处平台。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que nous serons à même d'avancer dans cette direction.

我相信,我将能够朝着这个方向前进。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

这是朝着正确方向迈出积极步骤。

评价该例句:好评差评指正

Cette adhésion était considérée comme la première étape logique de leur intégration dans l'économie mondiale.

,加入世贸组织是朝着融入世界经济迈出合乎逻辑第一步。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'hier, suivant la formule Arria, a représenté un bon pas dans ce sens.

昨天阿里亚式会议是朝着这个方向迈出一个坚实步骤。

评价该例句:好评差评指正

C'est à notre avis un pas dans la bonne direction.

,这是朝着正确方向迈出一步。

评价该例句:好评差评指正

Le défi pour nous est de veiller à aller dans la bonne direction.

挑战是保证我朝着正确方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Pour notre part, nous n'avons épargné aucun effort dans cette même direction.

本身也不遗余力地朝着同样方向前进。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le déliement total de l'APD serait un pas dans la bonne direction.

在这方面,全面解放官方发展援助是朝着正确方向迈出一步。

评价该例句:好评差评指正

Son initiative de Pacte mondial a été une mesure importante dans ce sens.

《全球协约》倡议是朝着这一方向迈出重要一步。

评价该例句:好评差评指正

Les élections de Belgrade sont un grand pas en avant dans cette direction.

贝尔格莱德选举是朝着这个方向迈出一个重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse a permis de progresser de manière décisive vers l'adoption de nombreuses mesures.

这种分析使得有可能朝着通过这些措施方向取得决定性进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.

需要所有人同心协力,朝着同一方向努力。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les États dotés d'armes nucléaires ont évolué en direction inverse.

不幸是,核武器国家却朝着相反方向发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Plus pâle, plus sombre qu’à l’ordinaire, il s’élança vers lui.

于连他冲过去,脸色比平时更苍白,更阴沉。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.

他们可以特定的方向并坚持这个方向一直前进。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et gronda, en sens inverse, un second rapide illuminé.

于是,第二列灯火通明的快车又相反的方向轰隆轰隆地开过去。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

C'est une très belle chambre, elle donne sur un joli jardin.

房间很漂亮,面花园。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

En se dirigeant vers la côte du Belize, nous trouverons le Grand Trou Bleu.

伯利兹的海岸走去,我们会发现大蓝洞。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Si on veut maintenir cet élan vers une consommation responsable, c'est indispensable dans cette direction.

如果我们想保持这种负责消费的势头,是必须这个方向做的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On y va toujours doucement, mais sûrement, et on travaille au fur et à mesure.

我们总是慢慢、无疑地目标前进,我们逐步为此努力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

OK, donc c'est un lièvre et donc on en conclut qu'il allait dans cette direction.

好的,所以它是一只兔子,所以我们得出结论,它是这个方向走的。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Toute la journée il regarda par la fenêtre.

一整天雪人都里面望。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean se remit à courir dans la direction qu’il avait d’abord prise.

冉阿让又他先头预定的方向跑去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Près de la buvette, il s'arrêta et se tourna vers Rambert pour la première fois.

走近小酒店时,他停下来,第一次转身朗贝尔。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Pour bien cuisiner, il faut travailler sereinement et surtout aller dans la même direction.

做菜最重的是心态平和,尤其是同一个方向努力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si c'est le cas, tu fais certainement un pas dans la bonne direction.

如果是这样,那么你肯定正确的方向迈出了一步。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous les visages se tournèrent vers lui.

所有人的脸都转过来他。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant un quart d’heure, nous continuâmes d’observer le bâtiment qui se dirigeait vers nous.

我们继续观察了一刻钟这艘正我们开过来的船只。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et il s'en alla en direction de la salle des professeurs.

他大步教工休息室的方向走去。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Mais le jeune garçon filait déjà dans la direction qu'elle venait précisément de lui interdire.

小男孩依然头也不回地她明令禁止的方向走去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les familles sortent des maisons, et se dirigent effrayées vers les carreaux de mine.

家人们走出房屋,惊恐地爆炸区走去。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce qui est primordial dans l'exploration, c'est d'être certain d'aller dans la bonne direction.

探索的关键是确保你正确的方向前进。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais en France, la méthode Coué a évolué dans un sens différent.

但在法国,库埃法不同的方向发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目, 查看自己的文件, 查考, 查考原着, 查控, 查扣, 查理第六, 查理七世, 查理十二世, 查理十世, 查螨属, 查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端