有奖纠错
| 划词

La présente lettre donne suite à cette demande.

本函是根据这项要求提交

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations des délégations sont envoyées avec l'original de la présente lettre.

各代表团发言随同本函原件一同寄上。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe à la présente lettre contient les noms des martyrs identifiés à ce jour.

本函附件列出了迄今已确定身份烈士

评价该例句:好评差评指正

Vous voudrez bien publier cette note et sa pièce jointe comme document du Conseil de sécurité.

请将本函及其附文作安全理事会文件

评价该例句:好评差评指正

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter ce rapport à l'attention des membres du Conseil de sécurité.

请将本函提请安全理事会成员注

评价该例句:好评差评指正

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter cette lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité.

请提请安全理事会成员注本函及其附件

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de faire circuler ma lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité.

请将本函及其附件作安全理事会文件

评价该例句:好评差评指正

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.

请安排将本函安全理事会文件

评价该例句:好评差评指正

Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité.

请将本函提请安全理事会成员注

评价该例句:好评差评指正

Ces différentes options sont énumérées aux paragraphes 18 et 19 du rapport ci-joint du Groupe de travail.

这些备选办法列于本函所附工作组报告第18段和第19段。

评价该例句:好评差评指正

Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention du Conseil de sécurité.

请提请联合国安全理事会注本函内容。

评价该例句:好评差评指正

Cuba estime, pour les raisons que j'explique en détail dans la présente lettre, que ce n'est malheureusement pas le cas.

古巴认根据本函所述理由,报告作者在这个前提上遗憾地出了错误。

评价该例句:好评差评指正

Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente communication comme document du Conseil de sécurité.

请将本函安全理事会文件

评价该例句:好评差评指正

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document du Conseil de sécurité.

请将本函及其附件作安全理事会文件

评价该例句:好评差评指正

Il aimerait recevoir la réponse du Myanmar au plus tard dans les 30 jours suivant la date de la présente lettre.

委员会希望贵国在本函发出之日起30天之内给予答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité et son Directeur sont prêts à fournir au Myanmar des éclaircissements sur toute question soulevée dans la présente lettre.

委员会及其执行主任将随时准备就本函提出任何事项向缅甸做进一步澄清。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur le cas de Miroljub Momcilovic (60 ans) et de ses fils, Jugoslav (32 ans) et Boban (25 ans).

本函是要请你注有关60岁Miroljub Momcilovic和他两个儿子-32岁Jugoslav和25岁Boban-案件。

评价该例句:好评差评指正

Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter la présente lettre et ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité.

请提请安全理事会成员注本函及其附件

评价该例句:好评差评指正

Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente communication comme document du Conseil de sécurité.

请将本函安全理事会文件

评价该例句:好评差评指正

Je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité.

请将本函及其附件提请安全理事会成员注

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大有可为, 大有人在, 大有文章, 大有希望, 大有希望的, 大有用武之地, 大有作为, 大于, 大鱼叉, 大鱼吃小鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接